mnong_2020_mng_mlt_mat_book/mat/8.json

37 lines
5.7 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"1": "Jăng jai Yang Yêsu jâr băh yôk, mâo ŏk nêh uôn lan sak gre Khoa Yang.",
"2": "Tŏ hân, mâo ju nâo nêh dân lôt trôh čuôn krŭng kơ-kôh Yang jêh iên ngơi: Wơ Khoa Yang, ndă Yang khơñ, Khoa Yang ăt dơi lăm băh ăñ.\"",
"3": "Chúa Giê-xu đưa tay ra sờ vào anh và bảo: “Tôi muốn. Hãy sạch đi.” Lập tức, anh ta được sạch hết phong cùi.\n\n\\ts\\*",
"4": "Rồi Chúa Giê-xu nói với anh: “Nhớ kỹ, đừng nói với ai cả. Nhưng hãy đi trình diện thầy tế lễ và dâng của lễ như Môi-se đã truyền dạy, để làm chứng cho họ.”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"5": "Khi Chúa Giê-xu đã vào trong thành Ca-bê-na-um, có một viên đội trưởng đến thưa với Ngài,",
"6": "rằng: “Lạy Chúa, đầy tớ của tôi nằm liệt ở nhà và đau đớn lắm.”",
"7": "Chúa Giê-xu đáp lại ông: “Tôi sẽ đến chữa lành cho anh ta.”\n\n\\ts\\*",
"8": "Nhưng viên đội trưởng đáp: “Thưa Chúa, tôi không xứng đáng tiếp Ngài vào nhà mình đâu; nhưng chỉ cần Ngài phán một lời, thì đầy tớ của tôi sẽ được lành.",
"9": "Vì tôi cũng là một người phải phục dưới thẩm quyền, và tôi có lính ở dưới quyền mình. Tôi bảo anh này: Đi đi,' thì anh ta đi, bảo anh khác: Đến ngay, thì anh ta đến, và bảo đầy tớ mình: Làm điều này, thì nó làm.”",
"10": "Khi Chúa Giê-xu nghe vậy, Ngài ngạc nhiên và nói với những người đang đi theo Ngài: “Thầy nói thật với anh chị em, thầy chưa thấy bất kỳ ai có đức tin lớn như vậy tại Y-sơ-ra-ên.\n\n\\ts\\*",
"11": "Thầy nói để anh chị em biết, nhiều người sẽ đến từ phương đông và phương tây; họ sẽ ngồi vào bàn với Áp-ra-ham, Y-sác và Gia-cốp trong nước trời.",
"12": "Nhưng các con của vương quốc sẽ bị quăng ra chốn tối tăm bên ngoài, nơi sẽ có khóc lóc và nghiến răng.”",
"13": "Rồi Chúa Giê-xu nói với viên đội trưởng: “Hãy về đi! Anh tin thế nào việc xảy ra cho anh thể ấy.” Và người đầy tớ được chữa lành đúng ngay giờ đó.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"14": "Khi Chúa Giê-xu vào trong nhà của Phi-e-rơ, Ngài thấy mẹ vợ của Phi-e-rơ đang sốt cao nằm trên giường.",
"15": "Chúa Giê-xu chạm vào tay của bà và cơn sốt rời khỏi bà. Rồi bà đứng dậy và bắt đầu phục vụ Ngài.\n\n\\ts\\*",
"16": "Khi tối đến, dân chúng đem đến cho Chúa Giê-xu nhiều người bị quỷ ám. Ngài dùng lời phán trục xuất các linh đó và chữa lành cho mọi kẻ mắc bệnh.",
"17": "Như vậy là ứng nghiệm lời tiên tri Ê-sai đã nói rằng: “Chính Ngài mang lấy sự đau ốm của chúng ta và gánh tật bệnh của chúng ta.”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"18": "Khi Chúa Giê-xu nhìn thấy đoàn dân vây quanh Ngài, Ngài truyền đi qua mé bên kia biển Ga-li-lê.",
"19": "Bấy giờ, một thầy dạy luật đến gặp Ngài, thưa: “Thưa thầy, tôi sẽ theo thầy đi bất cứ đâu.”",
"20": "Chúa Giê-xu đáp lại ông ta: “Cáo có hang, chim trời có tổ, nhưng Con Người không có chỗ gối đầu.”\n\n\\ts\\*",
"21": "Một người khác trong các môn đồ thưa với Ngài: “Thưa Chúa, cho phép tôi đi chôn cha tôi trước đã.”",
"22": "Nhưng Chúa Giê-xu nói với anh: “Cứ theo thầy, và để người chết chôn người chết của họ.”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"23": "Khi Chúa Giê-xu đã lên thuyền, các môn đồ theo Ngài vào thuyền.",
"24": "Và kìa, có một cơn bão lớn nổi lên trên biển, đến nỗi thuyền bị sóng phủ lấp. Nhưng Chúa Giê-xu lại đang ngủ.",
"25": "Các môn đồ đến đánh thức Ngài dậy, rằng: “Chúa ôi, xin cứu chúng tôi; chúng ta chết đến nơi rồi!”\n\n\\ts\\*",
"26": "Chúa Giê-xu đáp lại họ: “Những kẻ ít đức tin, sao anh em sợ?” Rồi Ngài dậy, quở gió và biển. Thế là khung cảnh trở nên yên lặng như tờ.",
"27": "Nhưng bọn họ kinh ngạc, hỏi nhau: “Người này là ai mà thậm chí cả gió và biển cũng vâng lệnh Người?”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"28": "Khi Chúa Giê-xu đã đến bờ bên kia và vào vùng Ga-đa-ra, có hai người bị quỷ ám đến gặp Ngài. Họ từ chốn mộ địa đi ra và rất dữ tợn, đến độ không người nào có thể đi qua con đường đó.",
"29": "Kìa, họ gào lên, rằng: “Lạy Con Thiên Chúa, chúng tôi liên can gì với Ngài? Phải chăng Ngài đến đây để làm khổ chúng tôi trước kỳ định?”\n\n\\ts\\*",
"30": "Khi đó, có một bầy heo đông đang ăn cách chỗ họ không xa.",
"31": "Các quỷ cứ nài xin Chúa Giê-xu, rằng: “Nếu Ngài trục xuất chúng tôi, xin cho chúng tôi nhập vào bầy heo đó.”",
"32": "Và rồi, Chúa Giê-xu bảo chúng: “Đi đi!” Thế là các quỷ xuất ra và nhập vào bầy heo; kìa, cả bầy heo từ trên đồi dốc chạy đâm đầu xuống biển và chết chìm dưới nước.\n\n\\ts\\*",
"33": "Tuy nhiên, những kẻ chăn heo trốn chạy vào thành, thuật lại mọi chuyện, kể cả việc đã xảy ra cho mấy người bị quỷ ám.",
"34": "Và kìa, cả thành kéo ra gặp Chúa Giê-xu. Khi họ thấy Ngài, họ nài xin Ngài rời khỏi địa phận của họ.\n\n\\ts\\*"
}