41 lines
6.3 KiB
JSON
41 lines
6.3 KiB
JSON
{
|
||
"1": "Rồi Chúa Giê-xu lên thuyền, vượt biển, và vào trong thành của mình.",
|
||
"2": "Kìa, người ta đem đến cho Ngài một người bị liệt đang nằm trên chiếu. Khi Chúa Giê-xu thấy đức tin của họ, Ngài bảo người bị liệt: “Này con, hãy vững lòng. Tội lỗi con đã được tha.”\n\n\\ts\\*",
|
||
"3": "Và kìa, một số thầy dạy luật nói với nhau: “Người này ăn nói phạm thượng.”",
|
||
"4": "Nhưng Chúa Giê-xu biết suy nghĩ của họ, nên hỏi: “Lý do nào các ông lại nghĩ xấu trong lòng như vậy?",
|
||
"5": "Vì điều nào là dễ hơn, nói: ‘Tội lỗi anh đã được tha,’ hay nói: ‘Hãy đứng dậy và đi?'",
|
||
"6": "Nhưng ấy là để các ông biết rằng Con Người có quyền tha tội dưới đất, ...” rồi Ngài bảo người bị liệt rằng: “Hãy đứng dậy, gom chiếu của anh lên, và về nhà mình đi.”\n\n\\ts\\*",
|
||
"7": "Thế là, người đó đứng dậy đi về nhà mình.",
|
||
"8": "Khi đoàn dân thấy vậy, họ kinh ngạc và ngợi khen Thiên Chúa, Đấng đã ban cho người ta thẩm quyền như vậy.",
|
||
"9": "Lúc Chúa Giê-xu từ đó đi, Ngài nhìn thấy một người tên Ma-thi-ơ, đang ngồi trong phòng thu thuế. Ngài gọi ông: “Hãy theo thầy.” Ông đứng dậy và theo Ngài.\n\n\\ts\\*\n\\p",
|
||
"10": "Sự việc xảy ra khi Chúa Giê-xu ngồi ăn trong nhà, kìa, nhiều nhân viên thu thuế và kẻ có tội đã đến cùng ăn với Chúa Giê-xu và các môn đồ Ngài.",
|
||
"11": "Người Pha-ri-si thấy vậy, thì nói với môn đồ Ngài: “Vì sao thầy các anh lại ăn chung với bọn thu thuế và đám người có tội?”\n\n\\ts\\*",
|
||
"12": "Khi Chúa Giê-xu nghe vậy, Ngài bảo: “Người mạnh khỏe trong thân thể thì không cần thầy thuốc, mà chỉ người mắc bệnh mới cần.",
|
||
"13": "Các ông hãy đi và học cho hiểu nghĩa của câu này là gì: ‘Ta muốn lòng thương xót, chứ không muốn sinh tế.’ Vì tôi đến, không phải để gọi người công chính, mà để gọi kẻ có tội.”\n\n\\ts\\*\n\\p",
|
||
"14": "Bấy giờ, các môn đồ của Giăng đến gặp Ngài, hỏi: “Tại sao chúng tôi và người Pha-ri-si vẫn thường kiêng ăn, nhưng môn đồ của thầy lại không kiêng ăn?”",
|
||
"15": "Chúa Giê-xu đáp lại họ: “Lẽ nào khách dự tiệc cưới lại buồn bã trong khi chú rể vẫn còn ở với họ? Nhưng sẽ đến ngày khi mà chú rễ được đem đi khỏi họ, lúc đó họ sẽ kiêng ăn.\n\n\\ts\\*",
|
||
"16": "Không ai vá một miếng vải mới vào cái áo cũ, vì miếng vá đó sẽ chằng rách chiếc áo và sẽ tạo ra vết rách lớn hơn.\n\n\\ts\\*",
|
||
"17": "Cũng không ai đổ rượu mới vào bình cũ. Vì nếu làm vậy, da sẽ tét, rượu đổ ra và bình sẽ hư. Thay vào đó, người ta đổ rượu mới vào bình mới thì cả hai sẽ được bảo toàn.”\n\n\\ts\\*\n\\p",
|
||
"18": "Trong khi Chúa Giê-xu còn đang nói những lời ấy với họ, kìa, có một quan chức nọ đến quỳ xuống trước Ngài. Ông thưa: “Con gái tôi vừa mới chết, nhưng xin thầy đến đặt tay trên nó, thì nó sẽ sống.”",
|
||
"19": "Thế là, Chúa Giê-xu đứng dậy đi theo ông ta, và các môn đồ Ngài cũng vậy.\n\n\\ts\\*",
|
||
"20": "Kìa, có một phụ nữ bị bệnh rong huyết suốt mười hai năm tiến đến đằng sau Chúa Giê-xu và sờ vào vạt áo Ngài;",
|
||
"21": "Vì chị tự nhủ: “Nếu mình chỉ chạm vào áo Ngài thôi, thì mình sẽ được lành bệnh.”",
|
||
"22": "Nhưng Chúa Giê-xu quay lại thấy chị, thì bảo: “Này con gái, hãy vững lòng. Đức tin con đã khiến con được lành.” Từ giờ đó người phụ nữ được lành bệnh.\n\n\\ts\\*",
|
||
"23": "Khi Chúa Giê-xu vào trong nhà quan chức ấy, Ngài thấy người thổi sáo và đám đông rất ồn ào.",
|
||
"24": "Ngài bảo: “Đi ra ngoài hết, vì cháu bé ngủ chứ có chết đâu.” Nhưng họ cười nhạo Ngài.\n\n\\ts\\*",
|
||
"25": "Khi đám đông đã bị đuổi ra ngoài, Ngài bước vào phòng nắm tay cô bé, và cô bé ngồi dậy.",
|
||
"26": "Tin này được đồn ra khắp vùng đó.\n\n\\ts\\*\n\\p",
|
||
"27": "Khi Chúa Giê-xu từ đó đi, có hai người mù đi theo Ngài. Họ cứ la lớn, rằng: “Lạy Con vua Đa-vít, xin thương xót chúng tôi!”",
|
||
"28": "Khi Chúa Giê-xu đã vào trong nhà, hai người mù đó đến gặp Ngài. Chúa Giê-xu hỏi họ: “Hai anh tin rằng tôi làm được điều này sao?” Họ đáp: “Vâng, thưa Chúa.”\n\n\\ts\\*",
|
||
"29": "Vào lúc đó, Chúa Giê-xu chạm vào mắt họ và nói: “Việc phải được thành theo như đức tin của hai anh,”",
|
||
"30": "và mắt họ được mở ra. Rồi Chúa Giê-xu nghiêm cấm họ, rằng: “Nhớ kỹ, đừng cho ai biết về việc này.”",
|
||
"31": "Nhưng hai người đi ra đồn rao tin ấy khắp vùng đó.\n\n\\ts\\*\n\\p",
|
||
"32": "Khi hai người đó đi khỏi, kìa, người ta đem đến cho Chúa Giê-xu một người câm bị quỷ ám.",
|
||
"33": "Khi quỷ đã bị trục xuất, người câm liền nói được. Đoàn dân kinh ngạc nói với nhau: “Chưa từng thấy việc thế này trong Y-sơ-ra-ên!”",
|
||
"34": "Nhưng người Pha-ri-si bảo: “Ông ta nhờ chúa quỷ mà đuổi quỷ.”\n\n\\ts\\*\n\\p",
|
||
"35": "Chúa Giê-xu đi khắp các thành và làng mạc. Ngài tiếp tục dạy trong các nhà hội của họ, rao giảng Phúc Âm về nước trời và chữa lành mọi thứ tật bệnh và đau yếu.",
|
||
"36": "Khi Ngài nhìn thấy những đoàn dân đông, Ngài động lòng thương xót họ, vì họ bị quấy phá và tan tác, như chiên không có người chăn.\n\n\\ts\\*",
|
||
"37": "Rồi Ngài nói với các môn đồ: “Mùa gặt thì trúng, nhưng nhân công lại ít.",
|
||
"38": "Vì vậy, hãy khẩn thiết cầu nguyện với Chúa của mùa gặt, để Ngài sai phái nhân công vào trong mùa gặt của Ngài.”\n\n\\ts\\*"
|
||
}
|