Auto saving at wordAlignment chapter_26 mat 26:35

This commit is contained in:
mnong_2020 2021-04-22 18:16:06 +07:00
parent 662696b34d
commit c631d0328f
8 changed files with 51 additions and 6 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -0,0 +1,23 @@
{
"verseBefore": "Chúa Giê-xu nói với ông: “Thầy nói thật với anh, ngay đêm nay, trước khi gà gáy, anh sẽ chối thầy ba lần.”",
"verseAfter": "\tYang Yêsu ngơi ta kăn: \"Ăñ ngơi ngăn ta me, măng ƀê̆ rŏk, luôr ta iêr ndrâo, me jrăng ơ̆ ăñ pei dŏ.\"",
"tags": [
"spelling"
],
"username": "mnong_2020",
"activeBook": "mat",
"activeChapter": 26,
"activeVerse": 34,
"modifiedTimestamp": "2021-04-22T11:16:00.152Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 34
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_26"
}
}

View File

@ -0,0 +1,22 @@
{
"verseBefore": "Chúa Giê-xu nói với ông: “Thầy nói thật với anh, ngay đêm nay, trước khi gà gáy, anh sẽ chối thầy ba lần.”",
"verseAfter": "\tYang Yêsu ngơi ta kăn: \"Ăñ ngơi ngăn ta me, măng ƀê̆ rŏk, luôr ta iêr ndrâo, me jrăng ơ̆ ăñ pei dŏ.\"",
"tags": [
"spelling"
],
"username": "mnong_2020",
"activeBook": "mat",
"activeChapter": 26,
"activeVerse": 34,
"modifiedTimestamp": "2021-04-22T11:16:00.152Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 34
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_26"
}
}

View File

@ -6928,7 +6928,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Roosters often crow about the time the sun comes up, so the hearers might have understood these words as a metonym for the sun coming up. However, the actual crowing of a rooster is an important part of the story later on, so keep the word “rooster” in the translation. (See: [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",

View File

@ -664,7 +664,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {

View File

@ -2534,7 +2534,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {

View File

@ -2,7 +2,7 @@
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 26,
"verse": 34
"verse": 35
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_26"

View File

@ -32,7 +32,7 @@
"31": "\tMông hân, Khoa Yang Yêsu ngơi ta hên: \"Măng ƀê̆, lĕ mơt pu me jrăng păk bông bơ yơng băh ăñ, yơng mâo pơp čih: \"Ăñ jrăng pŭ nêh tơm năk jêh iên biêp mŏng pôl jrăng ndrăh ndrêng.”",
"32": "\tɃê̆ dăh jêh ăñ wêh dŏk brêh, ăñ jrăng sak luôr pu me trôh ta Galilê.",
"33": "Ƀê̆ dăh Pêtrôs ngơi ta Khoa Yang klăh iêu: \"Dilăh lĕ mơt nêh păk bông bơ yơng Khoa Yang, ăñ ăt so dơi păk bông ya.\"",
"34": "Chúa Giê-xu nói với ông: “Thầy nói thật với anh, ngay đêm nay, trước khi gà gáy, anh sẽ chối thầy ba lần.”",
"34": "\tYang Yêsu ngơi ta kăn: \"Ăñ ngơi ngăn ta me, măng ƀê̆ rŏk, luôr ta iêr ndrâo, me jrăng ơ̆ ăñ pei dŏ.\"",
"35": "Phi-e-rơ thưa với Ngài: “Ngay cả nếu tôi phải chết với thầy, chắc chắn tôi cũng sẽ không chối thầy.” Tất cả các môn đồ kia cũng nói y như vậy.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"36": "Rồi Chúa Giê-xu đi với họ đến một nơi gọi là Ghết-sê-ma-nê, và Ngài bảo các môn đồ: “Hãy ngồi đây trong khi Thầy đến đằng kia cầu nguyện.”",
"37": "Ngài dẫn Phi-e-rơ cùng hai con trai Xê-bê-đê theo Ngài, rồi Ngài khởi sự phiền muộn và bối rối.",