Auto saving at wordAlignment chapter_18 mat 18:23

This commit is contained in:
mnong_2020 2021-04-08 20:28:22 +07:00
parent 6951868e58
commit 8f9328da8c
7 changed files with 50 additions and 5 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -0,0 +1,23 @@
{
"verseBefore": "Chúa Giê-xu đáp: “Thầy không nói với anh là bảy lần, mà là bảy mươi lần bảy.\n\n\\ts\\*",
"verseAfter": "\tYang Yêsu ngơi: \"Ăñ so ngơi ta me jêng pŏh dŏ. Ƀê̆ dăh, Pŏh jăt ta pŏh dŏ.",
"tags": [
"spelling"
],
"username": "mnong_2020",
"activeBook": "mat",
"activeChapter": 18,
"activeVerse": 22,
"modifiedTimestamp": "2021-04-08T13:28:15.967Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 18,
"verse": 22
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_18"
}
}

View File

@ -0,0 +1,22 @@
{
"verseBefore": "Chúa Giê-xu đáp: “Thầy không nói với anh là bảy lần, mà là bảy mươi lần bảy.\n\n\\ts\\*",
"verseAfter": "\tYang Yêsu ngơi: \"Ăñ so ngơi ta me jêng pŏh dŏ. Ƀê̆ dăh, Pŏh jăt ta pŏh dŏ.",
"tags": [
"spelling"
],
"username": "mnong_2020",
"activeBook": "mat",
"activeChapter": 18,
"activeVerse": 22,
"modifiedTimestamp": "2021-04-08T13:28:15.967Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 18,
"verse": 22
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_18"
}
}

View File

@ -469,7 +469,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"occurrenceNote": "Possible meanings are (1) “70 times 7” or (2) “77 times.” If using a number would be confusing, you can translate it as “more times than you can count” or “you must always forgive him.” (See: [Numbers](rc://en/ta/man/translate/translate-numbers))",

View File

@ -1676,7 +1676,7 @@
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"verseEdits": true,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"reference": {

View File

@ -2,7 +2,7 @@
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 18,
"verse": 22
"verse": 23
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_18"

View File

@ -20,7 +20,7 @@
"19": "\tĂñ wêh ngơi ngăn ta oh mi, ndă bar nâo mŏng oh mi mâo ƀơn nuih nhăm ju băk mŏng dôn tĕh, djăp mta pơp hên kuôl dăn. Bap ăñ, Mtao gŭk tŏng trôk, jrăng dơi mhŏ lĕ mơt broă hân ta hên.",
"20": "\tBơ yơng u tŭk mâo bar mdăh pei nâo sŏk năn ăñ ƀân ju băk, ăñ jrăng gŭk mŏng mbar hên.",
"21": "\tMông hân, Pêtrôs sak lup Yang Yêsu: \"Wơ Khoa Yang, ndă mâo ju nâo oh mi mhŏ tĭh ta ăñ, ŏk dŏ ăñ jrăng đač ta nêh hân? Gĕh ya! Trôh ta pŏh dŏ?\"",
"22": "Chúa Giê-xu đáp: “Thầy không nói với anh là bảy lần, mà là bảy mươi lần bảy.\n\n\\ts\\*",
"22": "\tYang Yêsu ngơi: \"Ăñ so ngơi ta me jêng pŏh dŏ. Ƀê̆ dăh, Pŏh jăt ta pŏh dŏ.",
"23": "Bởi vậy, nước trời tương tự như một vị vua nọ muốn tính sổ với các đầy tớ mình.",
"24": "Khi vua bắt đầu tính sổ, người ta đem đến cho vua một đầy tớ nợ vua mười ngàn ta-lâng.",
"25": "Nhưng vì người đó không có khả năng trả nợ, nên vua truyền anh ta phải bán mình đi, cùng với vợ, con và mọi thứ mình có để trả.\n\n\\ts\\*",