Auto saving at wordAlignment chapter_25 mat 25:36

This commit is contained in:
mnong_2020 2021-04-21 20:03:25 +07:00
parent 8c5f6b0919
commit 3cd6579465
5 changed files with 48 additions and 3 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -0,0 +1,23 @@
{
"verseBefore": "Vì Ta đói, các con cho ăn; Ta khát, các con cho uống; Ta là khách lạ, các con tiếp vào nhà;",
"verseAfter": "\tBơ yơng ăñ nguôt pu me ăn sa, ăñ hêr dak pu me ăn ăñ ñêt. Ăñ jêng năč pu me ruôm mŏng hĭh.",
"tags": [
"spelling"
],
"username": "mnong_2020",
"activeBook": "mat",
"activeChapter": 25,
"activeVerse": 35,
"modifiedTimestamp": "2021-04-21T13:03:20.867Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"gatewayLanguageQuote": "",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 25,
"verse": 35
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_25"
}
}

View File

@ -0,0 +1,22 @@
{
"verseBefore": "Vì Ta đói, các con cho ăn; Ta khát, các con cho uống; Ta là khách lạ, các con tiếp vào nhà;",
"verseAfter": "\tBơ yơng ăñ nguôt pu me ăn sa, ăñ hêr dak pu me ăn ăñ ñêt. Ăñ jêng năč pu me ruôm mŏng hĭh.",
"tags": [
"spelling"
],
"username": "mnong_2020",
"activeBook": "mat",
"activeChapter": 25,
"activeVerse": 35,
"modifiedTimestamp": "2021-04-21T13:03:20.867Z",
"gatewayLanguageCode": "en",
"contextId": {
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 25,
"verse": 35
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_25"
}
}

View File

@ -2,7 +2,7 @@
"reference": {
"bookId": "mat",
"chapter": 25,
"verse": 35
"verse": 36
},
"tool": "wordAlignment",
"groupId": "chapter_25"

View File

@ -33,7 +33,7 @@
"32": "\tLĕ uôn lan jrăng tăm ƀân ta măt Khoa Yang, jêh iên Khoa Yang jrăng yĕh nêh ho ta nêh d'dêh, ndrơm nêh kĕ biêp tŏng kăh biêp ta bei ya.",
"33": "\tKhoa Yang jrăng ăn biêp ting đăh ma, jêh iên bei ting đăh kiêu.",
"34": "\tJêh hân Mtao jrăng ngơi ta băl gŭk ting ju đăh ma kăn: \"Wơ băl kuôn, jêng nêh jêh Bap ăñ tôh pơp găl jôn, ăn sak trôh dơn uôn čar jêh prăp prê ta pu me dŏng băh mhei ñjêng trôk tĕh.\"",
"35": "Vì Ta đói, các con cho ăn; Ta khát, các con cho uống; Ta là khách lạ, các con tiếp vào nhà;",
"35": "\tBơ yơng ăñ nguôt pu me ăn sa, ăñ hêr dak pu me ăn ăñ ñêt. Ăñ jêng năč pu me ruôm mŏng hĭh.",
"36": "Ta trần truồng, các con mặc cho; Ta đau ốm, các con chăm sóc; Ta bị tù, các con viếng thăm.\n\n\\ts\\*",
"37": "Lúc đó, người công chính sẽ đáp: Lạy Chúa, chúng con thấy Ngài đói khi nào mà cho Ngài ăn? Hay là khát khi nào mà cho Ngài uống?",
"38": "Chúng con thấy Ngài là khách lạ khi nào mà cho Ngài vào nhà? Hay là trần truồng khi nào mà mặc cho?",