"11":"Giô-si-a sinh Giê-cô-nia và anh em của ông vào thời điểm bị lưu đày qua Ba-by-lôn.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"12":"Sau khi bị đày qua Ba-by-lôn, Giê-cô-nia sinh Sa-la-thi-ên. Sa-la-thi-ên sinh Xô-rô-ba-bên;",
"13":"Xô-rô-ba-bên sinh A-bi-út; A-bi-út sinh Ê-li-a-kim; Ê-li-a-kim sinh A-xô.",
"14":"A-xô sinh Sa-đốc; Sa-đốc sinh A-chim; A-chim sinh Ê-li-út.\n\n\\ts\\*",
"15":"Ê-li-út sinh Ê-lê-a-xa; Ê-lê-a-xa sinh Ma-than; Ma-than sinh Gia-cốp.",
"16":"Gia-cốp sinh Giô-sép, chồng của Ma-ri. Ma-ri là người sinh Giê-xu, Đấng được gọi là Chúa Cứu Thế.",
"17":"Như vậy, tổng cộng các thế hệ từ Áp-ra-ham đến Đa-vít là mười bốn thế hệ, từ Đa-vít đến khi lưu đày qua Ba-by-lôn là mười bốn thế hệ, và từ cuộc lưu đày qua Ba-by-lôn đến Chúa Cứu Thế là mười bốn thế hệ.\n\n\\ts\\*\n\\p",
"18":"Sự giáng sinh của Chúa Cứu Thế Giê-xu xảy ra như sau đây: Ma-ri, mẹ Ngài đã được đính hôn với Giô-sép, nhưng trước khi họ ăn ở với nhau, cô đã có thai bởi Chúa Thánh Linh.",
"19":"Nhưng Giô-sép, chồng cô, là người công chính, và không muốn công khai bêu xấu cô, nên ông định âm thầm ly hôn với cô.\n\n\\ts\\*",
"20":"Đang khi ông suy nghĩ về những việc ấy thì, kìa, thiên sứ của Chúa hiện ra cùng ông trong giấc mơ, bảo: “Giô-sép, con cháu Đa-vít, đừng ngại lấy Ma-ri làm vợ, vì thai cô ấy đang mang là bởi Chúa Thánh Linh.",
"21":"Cô ấy sẽ sinh một con trai, và anh sẽ đặt tên cho con là Giê-xu, vì con trai ấy sẽ cứu dân mình ra khỏi tội lỗi.”\n\n\\ts\\*",
"22":"Mọi việc này xảy ra để làm ứng nghiệm những gì đã được Chúa phán qua đấng tiên tri, rằng:\n\\q",
"23":"“Kìa, trinh nữ sẽ mang thai và sinh một con trai, và người ta sẽ gọi Ngài là Em-ma-nu-ên” - nghĩa là “Thiên Chúa ở cùng chúng ta.”\n\n\\ts\\*\n\\b\n\\m",
"24":"Rồi Giô-sép thức giấc và làm y như thiên sứ của Chúa đã phán dặn, Giô-sép lấy Ma-ri làm vợ.",
"25":"Nhưng ông không ăn ở với vợ mình cho đến khi cô sinh một con trai. Rồi ông đặt tên con là Giê-xu.\n\n\\ts\\*"