Translated 1 Thessalonians to Indonesian
This commit is contained in:
parent
63470f993c
commit
f037368ea3
|
@ -1,36 +1,36 @@
|
|||
## 1 Thessalonians 01 Translation Questions ##
|
||||
## Pertanyaan Terjemahan 1 Tesalonika 01 ##
|
||||
|
||||
Q? What does Paul always remember before God concerning the Thessalonians?
|
||||
T? Apa yang selalu Paulus ingat di hadapan Allah menyangkut jemaat Tesalonika?
|
||||
|
||||
A. Paul remembers their work of faith, their labor of love, and their patience of hope. [1:3]
|
||||
J. Paulus mengingat usaha iman mereka, pekerjaan kasih mereka, dan ketekunan kepercayaan mereka. [1:3]
|
||||
|
||||
Q? In what four ways did the gospel come to the Thessalonians?
|
||||
T? Dalam empat cara apa saja Injil diterima jemaat Tesalonika?
|
||||
|
||||
A. The gospel came to the Thessalonians in word, in power, in the Holy Spirit, and in much assurance. [1:5]
|
||||
J. Injil diterima jemaat Tesalonika dalam kata-kata, dalam kuasa, dalam Roh Kudus, dan dengan jaminan kepastian. [1:5]
|
||||
|
||||
Q? What was happening to the Thessalonians as they received the word of the gospel?
|
||||
T? Apa yang sedang terjadi pada jemaat Tesalonika ketika mereka menerima firman Injil?
|
||||
|
||||
A. The Thessalonians received the word in much tribulation. [1:6]
|
||||
J. Jemaat Tesalonika menerima firman di tengah-tengah penindasan. [1:6]
|
||||
|
||||
Q? What was the Thessalonians' attitude as they received the word of the gospel?
|
||||
T? Apa sikap jemaat Tesalonika ketika mereka menerima firman Injil?
|
||||
|
||||
A. The Thessalonians received the word with joy in the Holy Spirit. [1:6]
|
||||
J. Jemaat Tesalonika menerima firman dengan penuh sukacita oleh Roh Kudus. [1:6]
|
||||
|
||||
Q? What happened to the word of the Lord after the Thessalonians received it?
|
||||
T? Apa yang terjadi dengan firman Tuhan setelah jemaat Tesalonika menerimanya?
|
||||
|
||||
A. The word of the Lord rang out in every place their faith went out. [1:8]
|
||||
J. Firman Tuhan telah tersiar di setiap tempat tentang imanmu. [1:8]
|
||||
|
||||
Q? What were the Thessalonians worshiping before they became believers in the true God?
|
||||
T? Apa yang jemaat Tesalonika sembah sebelum mereka menjadi orang percaya pada Allah yang benar?
|
||||
|
||||
A. The Thessalonians were worshiping idols before they became believers in the true God. [1:9]
|
||||
J. Jemaat Tesalonika menyembah berhala-berhala sebelum mereka menjadi orang percaya pada Allah yang benar. [1:9]
|
||||
|
||||
Q? For what were Paul and the Thessalonians waiting?
|
||||
T? Apa yang ditunggu Paulus dan jemaat Tesalonika?
|
||||
|
||||
A. Paul and the Thessalonians were waiting for Jesus to come from heaven. [1:10]
|
||||
J. Paulus dan jemaat Tesalonika sedang menantikan kedatangan Yesus dari surga. [1:10]
|
||||
|
||||
Q? From what does Jesus deliver us?
|
||||
T? Yesus melepaskan kita dari apa?
|
||||
|
||||
A. Jesus delivers us from the wrath to come. [1:10]
|
||||
J. Yesus melepaskan kita dari murka yang akan datang. [1:10]
|
||||
|
||||
__[[home|Back to 1 Thessalonians Chapter List]]__
|
||||
__[[beranda|Kembali ke Daftar Pasal 1 Tesalonika]]__
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,44 +1,44 @@
|
|||
## 1 Thessalonians 02 Translation Questions ##
|
||||
## Pertanyaan Terjemahan 1 Tesalonika 02 ##
|
||||
|
||||
Q? How had Paul and his companions been treated before coming to the Thessalonians?
|
||||
T? Bagaimana Paulus dan pengikutnya diperlakukan sebelum datang ke Tesalonika?
|
||||
|
||||
A. Paul and his companions had suffered and had been treated shamefully. [2:2]
|
||||
J. Paulus dan pengikutnya telah dianiaya dan diperlakukan secara memalukan. [2:2]
|
||||
|
||||
Q? Who is Paul desiring to please with his preaching of the gospel?
|
||||
T? Paulus ingin menyenangkan siapa dengan memberitakan Injil?
|
||||
|
||||
A. Paul is desiring to please God with his preaching of the gospel. [2:4]
|
||||
J. Paulus ingin menyenangkan Allah dengan memberitakan Injil. [2:4]
|
||||
|
||||
Q? What did Paul not do in his preaching of the gospel?
|
||||
T? Apa yang Paulus tidak lakukan ketika memberitakan Injil?
|
||||
|
||||
A. Paul did not use flattery, nor seek glory from people. [2:5-6]
|
||||
J. Paulus tidak menggunakan rayuan manis, ataupun mengejar pujian manusia. [2:5-6]
|
||||
|
||||
Q? How did Paul treat the Thessalonians when he was among them?
|
||||
T? Bagaimana Paulus memperlakukan jemaat Tesalonika ketika ia berada bersama mereka?
|
||||
|
||||
A. Paul was gentle with the Thessalonians like a mother or father with their own children. [2:7-8,11]
|
||||
J. Paulus bersikap lemah lembut kepada jemaat Tesalonika seperti seorang ibu atau ayah kepada anak-anaknya sendiri. [2:7-8,11]
|
||||
|
||||
Q? What did Paul and his companions do so that they were not a burden to the Thessalonians?
|
||||
T? Apa yang Paulus dan pengikutnya lakukan agar mereka tak menjadi beban kepada jemaat Tesalonika?
|
||||
|
||||
A. Paul and his companions worked night and day so that they were not a burden to the Thessalonians. [2:9]
|
||||
J. Paulus dan pengikutnya bekerja siang malam agar mereka tak menjadi beban kepada jemaat Tesalonika. [2:9]
|
||||
|
||||
Q? How did Paul tell the Thessalonians they should walk?
|
||||
T? Paulus meminta agar jemaat Tesalonika hidup bagaimana?
|
||||
|
||||
A. Paul told the Thessalonians that they should walk in a manner worth of God who calls them to his own kingdom and glory. [2:12]
|
||||
J. Paulus meminta agar jemaat Tesalonika hidup sesuai dengan keinginan Allah yang telah memanggil mereka ke dalam kerajaan dan kemuliaanNya. [2:12]
|
||||
|
||||
Q? As what kind of word did the Thessalonians receive the message Paul preached to them?
|
||||
T? Jemaat Tesalonika menerima pesan yang Paulus beritakan kepada mereka sebagai perkataan jenis apa?
|
||||
|
||||
A. The Thessalonians received the message as the word of God, not as the word of man. [2:13]
|
||||
J. Jemaat Tesalonika menerima pesan sebagai firman Allah, bukan sebagai perkataan manusia. [2:13]
|
||||
|
||||
Q? What had the unbelieving Jews done which did not please God?
|
||||
T? Apa yang telah dilakukan Orang Yahudi yang tidak percaya yang tidak menyenangkan Allah?
|
||||
|
||||
A. The unbelieving Jews persecuted the churches in Judea, killed Jesus and the prophets, drove out Paul, and forbid Paul to speak to the Gentiles. [2:14-16]
|
||||
J. Orang Yahudi yang tidak percaya menganiaya gereja-gereja di Yudea, membunuh Yesus dan para nabi, mengusir Paulus, dan melarang Paulus memberitakan firman kepada bangsa-bangsa yang bukan Yahudi. [2:14-16]
|
||||
|
||||
Q? Why was Paul not able to come to the Thessalonians even though that was his wish?
|
||||
T? Mengapa Paulus tidak bisa datang ke jemaat Tesalonika walaupun itu adalah keinginannya?
|
||||
|
||||
A. Paul was not able to come because Satan hindered him. [2:17-18]
|
||||
J. Paulus tidak bisa datang karena Setan menghalanginya. [2:17-18]
|
||||
|
||||
Q? What will the Thessalonians be for Paul at the Lord's coming?
|
||||
T? Menjadi apakah jemaat Tesalonika nanti pada saat kedatangan Tuhan yang kedua?
|
||||
|
||||
A. The Thessalonians will be Paul's hope, joy, and crown of glorying at the Lord's coming. [2:19-20]
|
||||
J. Jemaat Tesalonika akan menjadi harapan, sukacita, serta mahkota kemuliaan Paulus pada waktu kedatangan Tuhan. [2:19-20]
|
||||
|
||||
__[[home|Back to 1 Thessalonians Chapter List]]__
|
||||
__[[beranda|Kembali ke Daftar Pasal 1 Tesalonika]]__
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,36 +1,36 @@
|
|||
## 1 Thessalonians 03 Translation Questions ##
|
||||
## Pertanyaan Terjemahan 1 Tesalonika 03 ##
|
||||
|
||||
Q? What did Paul do, even though he would be left behind in Athens?
|
||||
T? Apa yang Paulus lakukan, meskipun ia ditinggal sendirian di Atena?
|
||||
|
||||
A. Paul sent Timothy to strengthen and comfort the believers in Thessalonica. [3:1-2]
|
||||
J. Paulus mengirim Timotius untuk menguatkan dan menghibur orang percaya di Tesalonika. [3:1-2]
|
||||
|
||||
Q? To what did Paul say he was appointed?
|
||||
T? Paulus berkata bahwa ia ditetapkan untuk apa?
|
||||
|
||||
A. Paul said that he was appointed to afflictions. [3:3]
|
||||
J. Paulus berkata bahwa ia ditetapkan untuk menghadapi berbagai kesulitan. [3:3]
|
||||
|
||||
Q? About what was Paul concerned regarding the Thessalonians?
|
||||
T? Paulus khawatir menyangkut jemaat Tesalonika tentang apa?
|
||||
|
||||
A. Paul was concerned that somehow the tempter had tempted them and that his labor had been in vain. [18:5]
|
||||
J. Paulus khawatir bahwa si penggoda telah mencobai mereka dan bahwa jerih payahnya telah menjadi sia-sia. [1:5]
|
||||
|
||||
Q? What comforted Paul when Timothy returned from Thessalonica?
|
||||
T? Apa yang menghibur Paulus ketika Timotius kembali dari Tesalonika?
|
||||
|
||||
A. Paul was comforted to hear the good news of the Thessalonians' faith and love, and that they longed to see him. [3:6-7]
|
||||
J. Paulus dihibur karena mendengar kabar baik tentang iman dan kasih jemaat Tesalonika, dan mereka rindu berjumpa dengannya. [3:6-7]
|
||||
|
||||
Q? Paul says that he lives if the Thessalonians do what?
|
||||
T? Paulus berkata bahwa ia hidup jika jemaat Tesalonika melakukan apa?
|
||||
|
||||
A. Paul says that he lives if the Thessalonians stand firm in the Lord. [3:8]
|
||||
J. Paulus berkata bahwa ia hidup apabila jemaat Tesalonika tetap berdiri teguh di dalam Tuhan. [3:8]
|
||||
|
||||
Q? For what does Paul pray night and day?
|
||||
T? Untuk apakah Paulus berdoa siang malam?
|
||||
|
||||
A. Paul prays night and day that he might see the Thessalonians and provide what is lacking in their faith. [3:10]
|
||||
J. Paulus berdoa siang malam agar dapat datang menjumpai jemaat Tesalonika dan melengkapi apa yang masih kurang di dalam iman mereka. [3:10]
|
||||
|
||||
Q? In what does Paul wish the Thessalonians to increase and abound?
|
||||
T? Pada apakah Paulus ingin agar jemaat Tesalonika meningkat dan berlimpah-limpah?
|
||||
|
||||
A. Paul wishes the Thessalonians to increase and abound in love toward one another and toward all people. [3:12]
|
||||
J. Paulus ingin agar jemaat Tesalonika meningkat dan berlimpah-limpah dalam kasih terhadap sesama dan semua orang. [3:12]
|
||||
|
||||
Q? For what event does Paul want the Thessalonians to be prepared by having their hearts blameless in holiness?
|
||||
T? Untuk peristiwa apa Paulus ingin agar jemaat Tesalonika bersedia dengan menguatkan hati agar didapati tak bercela dalam kekudusan?
|
||||
|
||||
A. Paul wants the Thessalonians to be prepared for the coming of the Lord Jesus with all his holy ones. [3:13]
|
||||
J. Paulus ingin jemaat Tesalonika bersedia untuk kedatangan Tuhan Yesus dengan orang-orang kudusNya. [3:13]
|
||||
|
||||
__[[home|Back to 1 Thessalonians Chapter List]]__
|
||||
__[[beranda|Kembali ke Daftar Pasal 1 Tesalonika]]__
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,56 +1,56 @@
|
|||
## 1 Thessalonians 04 Translation Questions ##
|
||||
## Pertanyaan Terjemahan 1 Tesalonika 04 ##
|
||||
|
||||
Q? What did Paul want the Thessalonians to do with the instructions he had given them about how they must walk and please God?
|
||||
T? Apa yang Paulus minta jemaat Tesalonika lakukan dengan petunjuk yang telah ia berikan kepada mereka bagaimana seharusnya mereka menjalani hidup yang berkenan kepada Allah?
|
||||
|
||||
A. Paul wanted the Thessalonians to continue to walk and please God, and to do even more. [4:1-2]
|
||||
J. Paulus minta jemaat Tesalonika untuk menjalani hidup yang berkenan kepada Allah, dan lebih bersungguh-sungguh lagi. [4:1-2]
|
||||
|
||||
Q? What did Paul say was God's will for the Thessalonians?
|
||||
T? Apa yang dikatakan Paulus merupakan kehendak Allah bagi jemaat Tesalonika?
|
||||
|
||||
A. Paul said God's will for the Thessalonians was their sanctification. [4:3]
|
||||
J. Paulus berkata bahwa kehendak Allah bagi jemaat Tesalonika adalah kekudusan mereka. [4:3]
|
||||
|
||||
Q? How were the husbands to treat their wives?
|
||||
T? Bagaimana suami-suami harus memperlakukan istri mereka?
|
||||
|
||||
A. The husbands were to treat their wives in holiness and honor. [4:4]
|
||||
J. Suami-suami harus memperlakukan istri-istri mereka di dalam kekudusan dan kehormatan. [4:4]
|
||||
|
||||
Q? What would happen to a brother who sinned in the matter of sexual immorality?
|
||||
T? Apa yang akan terjadi pada saudara yang berdosa dalam pelanggaran seksual?
|
||||
|
||||
A. The Lord would be an avenger toward a brother who sinned in the matter of sexual immorality. [4:6]
|
||||
J. Tuhan adalah pembalas dari saudara yang melakukan pelanggaran seksual. [4:6]
|
||||
|
||||
Q? Who does a person reject who rejects the call to holiness?
|
||||
T? Siapa yang ditolak seseorang yang menolak panggilan pada kekudusan?
|
||||
|
||||
A. A person who rejects the call to holiness rejects God. [4:8]
|
||||
J. Seseorang yang menolak panggilan pada kekudusan menolak Allah. [4:8]
|
||||
|
||||
Q? What were the Thessalonians doing that Paul wanted them to do even more?
|
||||
T? Apa yang jemaat Tesalonika lakukan yang Paulus ingin mereka lebih bersungguh-sungguh lagi?
|
||||
|
||||
A. Paul wanted the Thessalonians to love one another even more. [4:9-10]
|
||||
J. Paulus ingin jemaat Tesalonika mengasihi sesama lebih bersungguh-sungguh. [4:9-10]
|
||||
|
||||
Q? What were the Thessalonians to do so that they walked properly before unbelievers and had need of nothing?
|
||||
T? Apa yang jemaat Tesalonika harus lakukan agar mereka dapat hidup sebagai orang-orang yang tertib di mata orang tidak percaya dan tidak ada yang kurang?
|
||||
|
||||
A. The Thessalonians were to be quiet, mind their own business, and work with their hands. [4:11-12]
|
||||
J. Jemaat Tesalonika harus hidup tenang, mengurusi urusan-urusan mereka sendiri, dan bekerja dengan tangan sendiri. [4:11-12]
|
||||
|
||||
Q? About what subject did the Thessalonians possibly have a misunderstanding?
|
||||
T? Terhadap bahasan apa jemaat Tesalonika kemungkinan salah paham?
|
||||
|
||||
A. The Thessalonians possibly had a misunderstanding about what happened to those who slept. [4:13]
|
||||
J. Jemaat Tesalonika kemungkinan salah paham tentang mereka yang telah meninggal. [4:13]
|
||||
|
||||
Q? What will God do for those who have fallen asleep in Jesus?
|
||||
T? Apa yang akan Allah lakukan bagi mereka yang telah mati di dalam Yesus?
|
||||
|
||||
A. God will bring with Jesus those who have fallen asleep in Christ. [4:14]
|
||||
J. Allah akan membawa bersama Yesus mereka yang telah mati di dalam Kristus. [4:14]
|
||||
|
||||
Q? How will the Lord descend from heaven?
|
||||
T? Bagaimana Tuhan akan turun dari surga?
|
||||
|
||||
A. The Lord will descend from heaven with a shout and with the trumpet of God. [4:16]
|
||||
J. Tuhan akan turun dari surga dengan seruan dan sangkakala Allah. [4:16]
|
||||
|
||||
Q? Who will rise first, and then who will rise together with them?
|
||||
T? Siapa yang akan lebih dahulu bangkit, dan siapa yang akan diangkat bersama-sama dengan mereka?
|
||||
|
||||
A. The dead in Christ will rise first, then those who are still alive will be caught up with them. [4:16-17]
|
||||
J. Mereka yang telah mati di dalam Kristus akan lebih dahulu bangkit, lalu mereka yang masih hidup akan diangkat bersama-sama dengan mereka. [4:16-17].
|
||||
|
||||
Q? Who will the risen meet, and for how long?
|
||||
T? Siapa yang akan disongsong yang bangkit, dan untuk berapa lama?
|
||||
|
||||
A. The risen will meet the Lord in the air, and will always then be with the Lord. [4:17]
|
||||
J. Yang bangkit akan menyongsong Tuhan di angkasa, dan akan selama-lamanya bersama dengan Tuhan. [4:17]
|
||||
|
||||
Q? What did Paul tell the Thessalonians to do with his teaching about those who had fallen asleep?
|
||||
T? Apa yang Paulus katakan kepada jemaat Tesalonika untuk dilakukan dengan ajaran mengenai mereka yang telah meninggal?
|
||||
|
||||
A. Paul told the Thessalonians to comfort one another with his words. [4:18]
|
||||
J. Paulus minta jemaat Tesalonika menghibur seorang akan yang lain dengan perkataan-perkataannya. [4:18]
|
||||
|
||||
__[[home|Back to 1 Thessalonians Chapter List]]__
|
||||
__[[beranda|Kembali ke Daftar Pasal 1 Tesalonika]]__
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,48 +1,48 @@
|
|||
## 1 Thessalonians 05 Translation Questions ##
|
||||
## Pertanyaan Terjemahan 1 Tesalonika 05 ##
|
||||
|
||||
Q? How does Paul say the day of the Lord will come?
|
||||
T? Bagaimana Paulus katakan hari Tuhan akan datang?
|
||||
|
||||
A. Paul says the day of the Lord will come like a thief in the night. [5:2]
|
||||
J. Paulus berkata bahwa hari Tuhan itu akan datang seperti pencuri pada malam. [5:2]
|
||||
|
||||
Q? What will some people be saying when sudden destruction comes upon them?
|
||||
T? Apa yang beberapa orang akan katakan ketika tiba-tiba kebinasaan menimpa mereka?
|
||||
|
||||
A. Some people will be saying, "Peace and safety". [5:3]
|
||||
J. Beberapa orang mengatakan, "Segala sesuatunya damai dan aman". [5:3]
|
||||
|
||||
Q? Why does Paul say the day of the Lord should not overtake the believers like a thief?
|
||||
T? Mengapa Paulus katakan hari Tuhan tidak akan menjebak orang percaya seperti pencuri?
|
||||
|
||||
A. Because the believers are not in darkness, but are sons of the light, the day of the Lord should not overtake them like a thief. [5:4-5]
|
||||
J. Karena orang percaya tidak hidup dalam kegelapan, tapi adalah anak-anak terang, hari Tuhan tidak akan menjebak mereka seperti pencuri. [5:4-5]
|
||||
|
||||
Q? What does Paul tell the believers to do regarding the coming day of the Lord?
|
||||
T? Apa yang Paulus minta orang percaya lakukan menyangkut hari Tuhan yang akan datang?
|
||||
|
||||
A. Paul tells the believers to watch and be sober. [5:6]
|
||||
J. Paulus meminta agar orang percaya berjaga-jaga dan sadar. [5:6]
|
||||
|
||||
Q? For what are the believers destined by God?
|
||||
T? Untuk apa orang percaya ditetapkan oleh Allah?
|
||||
|
||||
A. The believers are destined by God for salvation through the Lord Jesus Christ. [5:9]
|
||||
J. Orang percaya ditetapkan oleh Allah untuk beroleh keselamatan melalui Yesus Kristus Tuhan. [5:9]
|
||||
|
||||
Q? What attitude does Paul say the believers should have toward those who are over them in the Lord?
|
||||
T? Sikap apa yang Paulus katakan orang percaya harus miliki terhadap mereka yang memimpin mereka di dalam Tuhan?
|
||||
|
||||
A. Paul says that they should acknowledge and highly regard them in love. [5:12-13]
|
||||
J. Paulus meminta agar mereka menghargai dengan penuh kasih. [5:12-13]
|
||||
|
||||
Q? What does Paul say no one should do when evil is done to them?
|
||||
T? Apa yang Paulus katakan jangan dilakukan seseorang ketika mereka dijahati?
|
||||
|
||||
A. Paul says that no one should pay back evil when evil is done to them. [5:15]
|
||||
J. Paulus berkata bahwa tidak ada orang yang boleh membalas kejahatan ketika mereka dijahati. [5:15]
|
||||
|
||||
Q? What does Paul say that the believers should do in everything, and why?
|
||||
T? Apa yang Paulus katakan yang harus orang percaya lakukan dalam segala hal, dan kenapa?
|
||||
|
||||
A. Paul says that the believers should give thanks in everything, because this is the will of God for them. [5:18]
|
||||
J. Paulus berkata bahwa orang percaya harus mengucap syukur dalam segala hal, karena inilah kehendak Allah bagi mereka. [5:18]
|
||||
|
||||
Q? What instructions does Paul give the believers about prophecies?
|
||||
T? Perintah apa yang Paulus berikan kepada orang percaya tentang nubuat-nubuat?
|
||||
|
||||
A. Paul instructs the believers to not despise prophecies, and to test all things, holding on to that which is good. [5:20-21]
|
||||
J. Paulus memerintah orang percaya untuk tidak menganggap rendah nubuat-nubuat, menguji segala sesuatu, dan berpegang pada yang baik. [5:20-21]
|
||||
|
||||
Q? What does Paul pray that God will do for the believers?
|
||||
T? Apa yang Paulus doakan Allah akan lakukan bagi orang percaya?
|
||||
|
||||
A. Paul prays that God will sanctify the believers completely in spirit, soul, and body. [5:23]
|
||||
J. Paulus mendoakan bahwa Allah akan menguduskan orang percaya secara utuh dalam roh, jiwa dan tubuh. [5:23]
|
||||
|
||||
Q? What does Paul pray would be with the believers?
|
||||
T? Apa yang Paulus doakan berlaku bagi orang percaya?
|
||||
|
||||
A. Paul prays that the grace of the Lord Jesus Christ would be with the believers. [5:28]
|
||||
J. Paulus doakan agar anugerah Yesus Kristus Tuhan menyertai orang percaya. [5:28]
|
||||
|
||||
__[[home|Back to 1 Thessalonians Chapter List]]__
|
||||
__[[beranda|Kembali ke Daftar Pasal 1 Tesalonika]]__
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue