Translated 1 Thessalonians to Indonesian

This commit is contained in:
youtiem 2017-03-10 10:48:45 +08:00
parent 63470f993c
commit f037368ea3
5 changed files with 110 additions and 110 deletions

View File

@ -1,36 +1,36 @@
## 1 Thessalonians 01 Translation Questions ##
## Pertanyaan Terjemahan 1 Tesalonika 01 ##
Q? What does Paul always remember before God concerning the Thessalonians?
T? Apa yang selalu Paulus ingat di hadapan Allah menyangkut jemaat Tesalonika?
A. Paul remembers their work of faith, their labor of love, and their patience of hope. [1:3]
J. Paulus mengingat usaha iman mereka, pekerjaan kasih mereka, dan ketekunan kepercayaan mereka. [1:3]
Q? In what four ways did the gospel come to the Thessalonians?
T? Dalam empat cara apa saja Injil diterima jemaat Tesalonika?
A. The gospel came to the Thessalonians in word, in power, in the Holy Spirit, and in much assurance. [1:5]
J. Injil diterima jemaat Tesalonika dalam kata-kata, dalam kuasa, dalam Roh Kudus, dan dengan jaminan kepastian. [1:5]
Q? What was happening to the Thessalonians as they received the word of the gospel?
T? Apa yang sedang terjadi pada jemaat Tesalonika ketika mereka menerima firman Injil?
A. The Thessalonians received the word in much tribulation. [1:6]
J. Jemaat Tesalonika menerima firman di tengah-tengah penindasan. [1:6]
Q? What was the Thessalonians' attitude as they received the word of the gospel?
T? Apa sikap jemaat Tesalonika ketika mereka menerima firman Injil?
A. The Thessalonians received the word with joy in the Holy Spirit. [1:6]
J. Jemaat Tesalonika menerima firman dengan penuh sukacita oleh Roh Kudus. [1:6]
Q? What happened to the word of the Lord after the Thessalonians received it?
T? Apa yang terjadi dengan firman Tuhan setelah jemaat Tesalonika menerimanya?
A. The word of the Lord rang out in every place their faith went out. [1:8]
J. Firman Tuhan telah tersiar di setiap tempat tentang imanmu. [1:8]
Q? What were the Thessalonians worshiping before they became believers in the true God?
T? Apa yang jemaat Tesalonika sembah sebelum mereka menjadi orang percaya pada Allah yang benar?
A. The Thessalonians were worshiping idols before they became believers in the true God. [1:9]
J. Jemaat Tesalonika menyembah berhala-berhala sebelum mereka menjadi orang percaya pada Allah yang benar. [1:9]
Q? For what were Paul and the Thessalonians waiting?
T? Apa yang ditunggu Paulus dan jemaat Tesalonika?
A. Paul and the Thessalonians were waiting for Jesus to come from heaven. [1:10]
J. Paulus dan jemaat Tesalonika sedang menantikan kedatangan Yesus dari surga. [1:10]
Q? From what does Jesus deliver us?
T? Yesus melepaskan kita dari apa?
A. Jesus delivers us from the wrath to come. [1:10]
J. Yesus melepaskan kita dari murka yang akan datang. [1:10]
__[[home|Back to 1 Thessalonians Chapter List]]__
__[[beranda|Kembali ke Daftar Pasal 1 Tesalonika]]__

View File

@ -1,44 +1,44 @@
## 1 Thessalonians 02 Translation Questions ##
## Pertanyaan Terjemahan 1 Tesalonika 02 ##
Q? How had Paul and his companions been treated before coming to the Thessalonians?
T? Bagaimana Paulus dan pengikutnya diperlakukan sebelum datang ke Tesalonika?
A. Paul and his companions had suffered and had been treated shamefully. [2:2]
J. Paulus dan pengikutnya telah dianiaya dan diperlakukan secara memalukan. [2:2]
Q? Who is Paul desiring to please with his preaching of the gospel?
T? Paulus ingin menyenangkan siapa dengan memberitakan Injil?
A. Paul is desiring to please God with his preaching of the gospel. [2:4]
J. Paulus ingin menyenangkan Allah dengan memberitakan Injil. [2:4]
Q? What did Paul not do in his preaching of the gospel?
T? Apa yang Paulus tidak lakukan ketika memberitakan Injil?
A. Paul did not use flattery, nor seek glory from people. [2:5-6]
J. Paulus tidak menggunakan rayuan manis, ataupun mengejar pujian manusia. [2:5-6]
Q? How did Paul treat the Thessalonians when he was among them?
T? Bagaimana Paulus memperlakukan jemaat Tesalonika ketika ia berada bersama mereka?
A. Paul was gentle with the Thessalonians like a mother or father with their own children. [2:7-8,11]
J. Paulus bersikap lemah lembut kepada jemaat Tesalonika seperti seorang ibu atau ayah kepada anak-anaknya sendiri. [2:7-8,11]
Q? What did Paul and his companions do so that they were not a burden to the Thessalonians?
T? Apa yang Paulus dan pengikutnya lakukan agar mereka tak menjadi beban kepada jemaat Tesalonika?
A. Paul and his companions worked night and day so that they were not a burden to the Thessalonians. [2:9]
J. Paulus dan pengikutnya bekerja siang malam agar mereka tak menjadi beban kepada jemaat Tesalonika. [2:9]
Q? How did Paul tell the Thessalonians they should walk?
T? Paulus meminta agar jemaat Tesalonika hidup bagaimana?
A. Paul told the Thessalonians that they should walk in a manner worth of God who calls them to his own kingdom and glory. [2:12]
J. Paulus meminta agar jemaat Tesalonika hidup sesuai dengan keinginan Allah yang telah memanggil mereka ke dalam kerajaan dan kemuliaanNya. [2:12]
Q? As what kind of word did the Thessalonians receive the message Paul preached to them?
T? Jemaat Tesalonika menerima pesan yang Paulus beritakan kepada mereka sebagai perkataan jenis apa?
A. The Thessalonians received the message as the word of God, not as the word of man. [2:13]
J. Jemaat Tesalonika menerima pesan sebagai firman Allah, bukan sebagai perkataan manusia. [2:13]
Q? What had the unbelieving Jews done which did not please God?
T? Apa yang telah dilakukan Orang Yahudi yang tidak percaya yang tidak menyenangkan Allah?
A. The unbelieving Jews persecuted the churches in Judea, killed Jesus and the prophets, drove out Paul, and forbid Paul to speak to the Gentiles. [2:14-16]
J. Orang Yahudi yang tidak percaya menganiaya gereja-gereja di Yudea, membunuh Yesus dan para nabi, mengusir Paulus, dan melarang Paulus memberitakan firman kepada bangsa-bangsa yang bukan Yahudi. [2:14-16]
Q? Why was Paul not able to come to the Thessalonians even though that was his wish?
T? Mengapa Paulus tidak bisa datang ke jemaat Tesalonika walaupun itu adalah keinginannya?
A. Paul was not able to come because Satan hindered him. [2:17-18]
J. Paulus tidak bisa datang karena Setan menghalanginya. [2:17-18]
Q? What will the Thessalonians be for Paul at the Lord's coming?
T? Menjadi apakah jemaat Tesalonika nanti pada saat kedatangan Tuhan yang kedua?
A. The Thessalonians will be Paul's hope, joy, and crown of glorying at the Lord's coming. [2:19-20]
J. Jemaat Tesalonika akan menjadi harapan, sukacita, serta mahkota kemuliaan Paulus pada waktu kedatangan Tuhan. [2:19-20]
__[[home|Back to 1 Thessalonians Chapter List]]__
__[[beranda|Kembali ke Daftar Pasal 1 Tesalonika]]__

View File

@ -1,36 +1,36 @@
## 1 Thessalonians 03 Translation Questions ##
## Pertanyaan Terjemahan 1 Tesalonika 03 ##
Q? What did Paul do, even though he would be left behind in Athens?
T? Apa yang Paulus lakukan, meskipun ia ditinggal sendirian di Atena?
A. Paul sent Timothy to strengthen and comfort the believers in Thessalonica. [3:1-2]
J. Paulus mengirim Timotius untuk menguatkan dan menghibur orang percaya di Tesalonika. [3:1-2]
Q? To what did Paul say he was appointed?
T? Paulus berkata bahwa ia ditetapkan untuk apa?
A. Paul said that he was appointed to afflictions. [3:3]
J. Paulus berkata bahwa ia ditetapkan untuk menghadapi berbagai kesulitan. [3:3]
Q? About what was Paul concerned regarding the Thessalonians?
T? Paulus khawatir menyangkut jemaat Tesalonika tentang apa?
A. Paul was concerned that somehow the tempter had tempted them and that his labor had been in vain. [18:5]
J. Paulus khawatir bahwa si penggoda telah mencobai mereka dan bahwa jerih payahnya telah menjadi sia-sia. [1:5]
Q? What comforted Paul when Timothy returned from Thessalonica?
T? Apa yang menghibur Paulus ketika Timotius kembali dari Tesalonika?
A. Paul was comforted to hear the good news of the Thessalonians' faith and love, and that they longed to see him. [3:6-7]
J. Paulus dihibur karena mendengar kabar baik tentang iman dan kasih jemaat Tesalonika, dan mereka rindu berjumpa dengannya. [3:6-7]
Q? Paul says that he lives if the Thessalonians do what?
T? Paulus berkata bahwa ia hidup jika jemaat Tesalonika melakukan apa?
A. Paul says that he lives if the Thessalonians stand firm in the Lord. [3:8]
J. Paulus berkata bahwa ia hidup apabila jemaat Tesalonika tetap berdiri teguh di dalam Tuhan. [3:8]
Q? For what does Paul pray night and day?
T? Untuk apakah Paulus berdoa siang malam?
A. Paul prays night and day that he might see the Thessalonians and provide what is lacking in their faith. [3:10]
J. Paulus berdoa siang malam agar dapat datang menjumpai jemaat Tesalonika dan melengkapi apa yang masih kurang di dalam iman mereka. [3:10]
Q? In what does Paul wish the Thessalonians to increase and abound?
T? Pada apakah Paulus ingin agar jemaat Tesalonika meningkat dan berlimpah-limpah?
A. Paul wishes the Thessalonians to increase and abound in love toward one another and toward all people. [3:12]
J. Paulus ingin agar jemaat Tesalonika meningkat dan berlimpah-limpah dalam kasih terhadap sesama dan semua orang. [3:12]
Q? For what event does Paul want the Thessalonians to be prepared by having their hearts blameless in holiness?
T? Untuk peristiwa apa Paulus ingin agar jemaat Tesalonika bersedia dengan menguatkan hati agar didapati tak bercela dalam kekudusan?
A. Paul wants the Thessalonians to be prepared for the coming of the Lord Jesus with all his holy ones. [3:13]
J. Paulus ingin jemaat Tesalonika bersedia untuk kedatangan Tuhan Yesus dengan orang-orang kudusNya. [3:13]
__[[home|Back to 1 Thessalonians Chapter List]]__
__[[beranda|Kembali ke Daftar Pasal 1 Tesalonika]]__

View File

@ -1,56 +1,56 @@
## 1 Thessalonians 04 Translation Questions ##
## Pertanyaan Terjemahan 1 Tesalonika 04 ##
Q? What did Paul want the Thessalonians to do with the instructions he had given them about how they must walk and please God?
T? Apa yang Paulus minta jemaat Tesalonika lakukan dengan petunjuk yang telah ia berikan kepada mereka bagaimana seharusnya mereka menjalani hidup yang berkenan kepada Allah?
A. Paul wanted the Thessalonians to continue to walk and please God, and to do even more. [4:1-2]
J. Paulus minta jemaat Tesalonika untuk menjalani hidup yang berkenan kepada Allah, dan lebih bersungguh-sungguh lagi. [4:1-2]
Q? What did Paul say was God's will for the Thessalonians?
T? Apa yang dikatakan Paulus merupakan kehendak Allah bagi jemaat Tesalonika?
A. Paul said God's will for the Thessalonians was their sanctification. [4:3]
J. Paulus berkata bahwa kehendak Allah bagi jemaat Tesalonika adalah kekudusan mereka. [4:3]
Q? How were the husbands to treat their wives?
T? Bagaimana suami-suami harus memperlakukan istri mereka?
A. The husbands were to treat their wives in holiness and honor. [4:4]
J. Suami-suami harus memperlakukan istri-istri mereka di dalam kekudusan dan kehormatan. [4:4]
Q? What would happen to a brother who sinned in the matter of sexual immorality?
T? Apa yang akan terjadi pada saudara yang berdosa dalam pelanggaran seksual?
A. The Lord would be an avenger toward a brother who sinned in the matter of sexual immorality. [4:6]
J. Tuhan adalah pembalas dari saudara yang melakukan pelanggaran seksual. [4:6]
Q? Who does a person reject who rejects the call to holiness?
T? Siapa yang ditolak seseorang yang menolak panggilan pada kekudusan?
A. A person who rejects the call to holiness rejects God. [4:8]
J. Seseorang yang menolak panggilan pada kekudusan menolak Allah. [4:8]
Q? What were the Thessalonians doing that Paul wanted them to do even more?
T? Apa yang jemaat Tesalonika lakukan yang Paulus ingin mereka lebih bersungguh-sungguh lagi?
A. Paul wanted the Thessalonians to love one another even more. [4:9-10]
J. Paulus ingin jemaat Tesalonika mengasihi sesama lebih bersungguh-sungguh. [4:9-10]
Q? What were the Thessalonians to do so that they walked properly before unbelievers and had need of nothing?
T? Apa yang jemaat Tesalonika harus lakukan agar mereka dapat hidup sebagai orang-orang yang tertib di mata orang tidak percaya dan tidak ada yang kurang?
A. The Thessalonians were to be quiet, mind their own business, and work with their hands. [4:11-12]
J. Jemaat Tesalonika harus hidup tenang, mengurusi urusan-urusan mereka sendiri, dan bekerja dengan tangan sendiri. [4:11-12]
Q? About what subject did the Thessalonians possibly have a misunderstanding?
T? Terhadap bahasan apa jemaat Tesalonika kemungkinan salah paham?
A. The Thessalonians possibly had a misunderstanding about what happened to those who slept. [4:13]
J. Jemaat Tesalonika kemungkinan salah paham tentang mereka yang telah meninggal. [4:13]
Q? What will God do for those who have fallen asleep in Jesus?
T? Apa yang akan Allah lakukan bagi mereka yang telah mati di dalam Yesus?
A. God will bring with Jesus those who have fallen asleep in Christ. [4:14]
J. Allah akan membawa bersama Yesus mereka yang telah mati di dalam Kristus. [4:14]
Q? How will the Lord descend from heaven?
T? Bagaimana Tuhan akan turun dari surga?
A. The Lord will descend from heaven with a shout and with the trumpet of God. [4:16]
J. Tuhan akan turun dari surga dengan seruan dan sangkakala Allah. [4:16]
Q? Who will rise first, and then who will rise together with them?
T? Siapa yang akan lebih dahulu bangkit, dan siapa yang akan diangkat bersama-sama dengan mereka?
A. The dead in Christ will rise first, then those who are still alive will be caught up with them. [4:16-17]
J. Mereka yang telah mati di dalam Kristus akan lebih dahulu bangkit, lalu mereka yang masih hidup akan diangkat bersama-sama dengan mereka. [4:16-17].
Q? Who will the risen meet, and for how long?
T? Siapa yang akan disongsong yang bangkit, dan untuk berapa lama?
A. The risen will meet the Lord in the air, and will always then be with the Lord. [4:17]
J. Yang bangkit akan menyongsong Tuhan di angkasa, dan akan selama-lamanya bersama dengan Tuhan. [4:17]
Q? What did Paul tell the Thessalonians to do with his teaching about those who had fallen asleep?
T? Apa yang Paulus katakan kepada jemaat Tesalonika untuk dilakukan dengan ajaran mengenai mereka yang telah meninggal?
A. Paul told the Thessalonians to comfort one another with his words. [4:18]
J. Paulus minta jemaat Tesalonika menghibur seorang akan yang lain dengan perkataan-perkataannya. [4:18]
__[[home|Back to 1 Thessalonians Chapter List]]__
__[[beranda|Kembali ke Daftar Pasal 1 Tesalonika]]__

View File

@ -1,48 +1,48 @@
## 1 Thessalonians 05 Translation Questions ##
## Pertanyaan Terjemahan 1 Tesalonika 05 ##
Q? How does Paul say the day of the Lord will come?
T? Bagaimana Paulus katakan hari Tuhan akan datang?
A. Paul says the day of the Lord will come like a thief in the night. [5:2]
J. Paulus berkata bahwa hari Tuhan itu akan datang seperti pencuri pada malam. [5:2]
Q? What will some people be saying when sudden destruction comes upon them?
T? Apa yang beberapa orang akan katakan ketika tiba-tiba kebinasaan menimpa mereka?
A. Some people will be saying, "Peace and safety". [5:3]
J. Beberapa orang mengatakan, "Segala sesuatunya damai dan aman". [5:3]
Q? Why does Paul say the day of the Lord should not overtake the believers like a thief?
T? Mengapa Paulus katakan hari Tuhan tidak akan menjebak orang percaya seperti pencuri?
A. Because the believers are not in darkness, but are sons of the light, the day of the Lord should not overtake them like a thief. [5:4-5]
J. Karena orang percaya tidak hidup dalam kegelapan, tapi adalah anak-anak terang, hari Tuhan tidak akan menjebak mereka seperti pencuri. [5:4-5]
Q? What does Paul tell the believers to do regarding the coming day of the Lord?
T? Apa yang Paulus minta orang percaya lakukan menyangkut hari Tuhan yang akan datang?
A. Paul tells the believers to watch and be sober. [5:6]
J. Paulus meminta agar orang percaya berjaga-jaga dan sadar. [5:6]
Q? For what are the believers destined by God?
T? Untuk apa orang percaya ditetapkan oleh Allah?
A. The believers are destined by God for salvation through the Lord Jesus Christ. [5:9]
J. Orang percaya ditetapkan oleh Allah untuk beroleh keselamatan melalui Yesus Kristus Tuhan. [5:9]
Q? What attitude does Paul say the believers should have toward those who are over them in the Lord?
T? Sikap apa yang Paulus katakan orang percaya harus miliki terhadap mereka yang memimpin mereka di dalam Tuhan?
A. Paul says that they should acknowledge and highly regard them in love. [5:12-13]
J. Paulus meminta agar mereka menghargai dengan penuh kasih. [5:12-13]
Q? What does Paul say no one should do when evil is done to them?
T? Apa yang Paulus katakan jangan dilakukan seseorang ketika mereka dijahati?
A. Paul says that no one should pay back evil when evil is done to them. [5:15]
J. Paulus berkata bahwa tidak ada orang yang boleh membalas kejahatan ketika mereka dijahati. [5:15]
Q? What does Paul say that the believers should do in everything, and why?
T? Apa yang Paulus katakan yang harus orang percaya lakukan dalam segala hal, dan kenapa?
A. Paul says that the believers should give thanks in everything, because this is the will of God for them. [5:18]
J. Paulus berkata bahwa orang percaya harus mengucap syukur dalam segala hal, karena inilah kehendak Allah bagi mereka. [5:18]
Q? What instructions does Paul give the believers about prophecies?
T? Perintah apa yang Paulus berikan kepada orang percaya tentang nubuat-nubuat?
A. Paul instructs the believers to not despise prophecies, and to test all things, holding on to that which is good. [5:20-21]
J. Paulus memerintah orang percaya untuk tidak menganggap rendah nubuat-nubuat, menguji segala sesuatu, dan berpegang pada yang baik. [5:20-21]
Q? What does Paul pray that God will do for the believers?
T? Apa yang Paulus doakan Allah akan lakukan bagi orang percaya?
A. Paul prays that God will sanctify the believers completely in spirit, soul, and body. [5:23]
J. Paulus mendoakan bahwa Allah akan menguduskan orang percaya secara utuh dalam roh, jiwa dan tubuh. [5:23]
Q? What does Paul pray would be with the believers?
T? Apa yang Paulus doakan berlaku bagi orang percaya?
A. Paul prays that the grace of the Lord Jesus Christ would be with the believers. [5:28]
J. Paulus doakan agar anugerah Yesus Kristus Tuhan menyertai orang percaya. [5:28]
__[[home|Back to 1 Thessalonians Chapter List]]__
__[[beranda|Kembali ke Daftar Pasal 1 Tesalonika]]__