Translated Titus to Indonesian
This commit is contained in:
parent
2c35df8107
commit
421cbd3b35
|
@ -1,68 +1,68 @@
|
|||
## Titus 1 Translation Questions ##
|
||||
## Pertanyaan Terjemahan Titus 1 ##
|
||||
|
||||
Q? What was Paul's purpose in his service to God?
|
||||
T? Apakah tujuan Paulus dalam pelayanannya pada Allah?
|
||||
|
||||
A. His purpose was to establish the faith of God's elect and to establish the knowledge of the truth. [1:1]
|
||||
J. Tujuannya adalah untuk memapankan iman orang pilihan Allah dan memapankan pengetahuan akan kebenaran. [1:1]
|
||||
|
||||
Q? When did God promise everlasting life to his elect?
|
||||
T? Kapan Allah menjanjikan hidup kekal pada orang pilihanNya?
|
||||
|
||||
A. He promised it before all the ages of time. [1:2]
|
||||
J. Ia menjanjikannya sebelum segala jaman. [1:2]
|
||||
|
||||
Q? Can God lie?
|
||||
T? Dapatkah Allah berbohong?
|
||||
|
||||
A. No. [1:2]
|
||||
J. Tidak. [1:2]
|
||||
|
||||
Q? Who did God use to make his message evident at the right time?
|
||||
T? Siapa yang Allah pakai untuk menyatakan firmanNya pada saat yang tepat?
|
||||
|
||||
A. God used the apostle Paul. [1:3]
|
||||
J. Allah menggunakan rasul Paulus. [1:3]
|
||||
|
||||
Q? What was the relationship between Titus and Paul?
|
||||
T? Apakah hubungan antara Titus dan Paulus?
|
||||
|
||||
A. Titus was Paul's true son in their common faith. [1:4]
|
||||
J. Titus adalah anak Paulus yang sejati di dalam iman mereka bersama. [1:4]
|
||||
|
||||
Q? What must be true of an elder's family life?
|
||||
T? Apa yang harus benar dari kehidupan keluarga seorang penatua?
|
||||
|
||||
A. He must be the husband of one wife, with faithful children who are disciplined. [1:6]
|
||||
J. Ia harus suami dari satu istri, dengan anak beriman yang disiplin. [1:6]
|
||||
|
||||
Q? What are some of the character traits that an elder must avoid in order to be blameless?
|
||||
T? Apakah beberapa hal yang menjadi ciri penatua yang harus dihindari agar tidak bercacat cela?
|
||||
|
||||
A. He must not be loud and unrestrained, not a drunkard, not argumentative, not greedy. [1:7]
|
||||
J. Ia tidak boleh liar, kecanduan anggur, pembuat onar, dan tamak. [1:7]
|
||||
|
||||
Q? What good qualities should an elder have?
|
||||
T? Kualitas baik apa yang harus dimiliki seorang penatua?
|
||||
|
||||
A. An elder should be hospitable, a friend of what is good, sensible, righteous, godly, and self-controlled. [1:8]
|
||||
J. Seorang penatua harus bermurah hati, seorang teman dari semua yang baik, bijaksana, benar, saleh, dan dapat mengendalikan diri. [1:8]
|
||||
|
||||
Q? What must an elder's attitude be toward the doctrines (teachings) of the faith?
|
||||
T? Apa sikap penatua terhadap doktrin (ajaran) iman?
|
||||
|
||||
A. He must hold tightly to them, and be able to use them to encourage and rebuke others. [1:9]
|
||||
J. Dia harus memegangnya dengan erat, dan dapat menggunakannya untuk mendukung dan mengoreksi orang lain. [1:9]
|
||||
|
||||
Q? In God's household, what position and responsibility does an overseer have?
|
||||
T? Dalam rumah tangga Allah, posisi dan tanggung jawab apa yang harus dimilik penilik?
|
||||
|
||||
A. He is the household manager. [1:7]
|
||||
J. Ia sebagai pengelola dari rumah tangga. [1:7]
|
||||
|
||||
Q? What were the false teachers doing by their words?
|
||||
T? Apa yang dilakukan guru-guru palsu dengan perkataan mereka?
|
||||
|
||||
A. They were deceiving people and breaking up families. [1:10-11]
|
||||
J. Mereka menipu orang dan memecah-belah seluruh keluarga. [1:10-11]
|
||||
|
||||
Q? What was motivating the false teachers?
|
||||
T? Apa yang memotivasi guru-guru palsu?
|
||||
|
||||
A. They were motivated by shameful profit. [1:11]
|
||||
J. Mereka dimotivasi oleh keuntungan yang memalukan. [1:11]
|
||||
|
||||
Q? How should an elder treat undisciplined people who damage the church?
|
||||
T? Bagaimana seharusnya seorang penatua memperlakukan orang yang tidak disiplin yang merusak gereja?
|
||||
|
||||
A. He must sharply correct them so they may be sound in the faith. [1:13]
|
||||
J. Ia harus mengoreksi mereka agar mereka sehat di dalam iman. [1:13]
|
||||
|
||||
Q? On what did Paul say they should not waste time?
|
||||
T? Pada apakah Paulus mengatakan bahwa mereka tidak menghabiskan waktu?
|
||||
|
||||
A. They should not waste time on Jewish myths and commandments of men. [1:14]
|
||||
J. Mereka tidak menghabiskan waktu kepada mitos-mitos Yahudi atau perintah-perintah orang. [1:14]
|
||||
|
||||
Q? In an unbelieving man, what is polluted?
|
||||
T? Pada seorang yang tidak percaya, apanya yang cemar?
|
||||
|
||||
A. The mind and conscience are polluted. [1:15]
|
||||
J. Pikiran dan hati nurani adalah cemar. [1:15]
|
||||
|
||||
Q? Although the polluted man confesses to know God, how does he deny him?
|
||||
T? Meski orang yang cemar mengaku mengenal Allah, bagaimana ia menyangkalNya?
|
||||
|
||||
A. He denies God through his actions. [1:16]
|
||||
J. Ia menyangkal Allah dengan perbuatannya. [1:16]
|
||||
|
||||
__[[home|Back to Titus Chapter List]]__
|
||||
__[[beranda|Kembali ke Daftar Pasal Titus]]__
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,44 +1,44 @@
|
|||
## Titus 2 Translation Questions ##
|
||||
## Pertanyaan Terjemahan Titus 2 ##
|
||||
|
||||
Q? What are some characteristics that older men in the church should display?
|
||||
T? Ciri apa yang kaum pria yang lanjut usia dalam gereja harus tampilkan?
|
||||
|
||||
A. They should display temperance, dignity, and soundness in faith, in love, and in perseverance. [2:2]
|
||||
J. Mereka harus tampil berkepala dingin, sopan, teguh di dalam iman, di dalam kasih, dan dalam daya tahan. [2:2]
|
||||
|
||||
Q? What are some characteristics that older women in the church should display?
|
||||
T? Ciri apa yang kaum wanita yang lanjut usia dalam gereja harus tampilkan?
|
||||
|
||||
A. They should display reverence, not gossiping; they should be sober and teach what is good. [2:3]
|
||||
J. Mereka harus menampilkan dirinya sebagai yang dihormati, tanpa gosip-gosip; mereka harus tidak diperbudak oleh anggur dan mengajarkan apa yang baik. [2:3]
|
||||
|
||||
Q? What should the older women teach the younger women?
|
||||
T? Apa yang harus diajarkan wanita lanjut usia kepada wanita muda?
|
||||
|
||||
A. They should teach them to love and obey their husbands, to love their children, to be sensible, pure, and be good housekeepers. [2:4-5]
|
||||
J. Mereka harus melatih mereka mengasihi dan taat pada suami mereka, mengasihi anaknya, bijaksana, murni, mengurus rumah tangga dengan baik. [2:4-5]
|
||||
|
||||
Q? What should Titus do to be a model to the believers?
|
||||
T? Apa yang harus Titus lakukan sebagai teladan bagi orang percaya?
|
||||
|
||||
A. He should teach, showing purity and dignity, and using healthy words that do not need to be corrected. [2:7-8]
|
||||
J. Ia harus mengajar, menunjukkan integritas dan harga diri, dan menggunakan perkataan yang benar dan tidak tercela. [2:7-8]
|
||||
|
||||
Q? How are slaves who are believers to behave?
|
||||
T? Bagaimana budak-budak yang merupakan orang percaya harus bersikap?
|
||||
|
||||
A. They are to obey their masters, not steal from them, and should show good faith. [2:9-10]
|
||||
J. Mereka harus taat kepada tuan-tuannya, tidak mencuri dari mereka, dan tunjukkan iman yang baik. [2:9-10]
|
||||
|
||||
Q? When slaves behave as Paul has instructed, what effect will that have on others?
|
||||
T? Ketika para budak bersikap sebagaimana yang diperintahkan Paulus, efek apa yang akan jadi bagi orang lain?
|
||||
|
||||
A. It makes the teaching about God our Savior attractive to others. [2:10]
|
||||
J. Membuat ajaran tentang Allah Juruselamat kita menarik bagi orang lain. [2:10]
|
||||
|
||||
Q? Who can the grace of God save?
|
||||
T? Siapa yang dapat anugerah Allah selamatkan?
|
||||
|
||||
A. The grace of God can save everyone. [2:11]
|
||||
J. Anugerah Allah dapat menyelamatkan semua orang. [2:11]
|
||||
|
||||
Q? What does the grace of God train us to deny?
|
||||
T? Anugerah Allah melatih kita untuk menyangkal apa?
|
||||
|
||||
A. The grace of God trains us to deny ungodliness and worldly passions. [2:12]
|
||||
J. Anugerah Allah melatih kita untuk menyangkal kefasikan dan nafsu duniawi. [2:12]
|
||||
|
||||
Q? What future event do believers look forward to receiving?
|
||||
T? Peristiwa masa depan apa yang diantisipasi orang percaya untuk diterima?
|
||||
|
||||
A. Believers look forward to the appearance of the glory of our great God and Savior Jesus Christ. [2:13]
|
||||
J. Orang percaya mengantisipasi penyataan kemuliaan Allah yang besar dan Juruselamat kita Yesus Kristus. [2:13]
|
||||
|
||||
Q? Why did Jesus give himself for us?
|
||||
T? Mengapa Yesus memberikan diriNya bagi kita?
|
||||
|
||||
A. He gave himself in order to pay the price to set us free from lawlessness, and to make a pure people eager to do good. [2:14]
|
||||
J. Ia telah memberikan diriNya untuk membebaskan kita dari segala pelanggaran, dan menyucikan umat yang berhasrat untuk melakukan pekerjaan yang baik. [2:14]
|
||||
|
||||
__[[home|Back to Titus Chapter List]]__
|
||||
__[[beranda|Kembali ke Daftar Pasal Titus]]__
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,40 +1,40 @@
|
|||
## Titus 3 Translation Questions ##
|
||||
## Pertanyaan Terjemahan Titus 3 ##
|
||||
|
||||
Q? What should the believer's attitude be toward rulers and authorities?
|
||||
T? Apa seharusnya sikap orang percaya terhadap penguasa dan pemerintah?
|
||||
|
||||
A. The believer should be submissive and obedient, being ready for every good work. [3:1]
|
||||
J. Orang percaya harus tunduk dan taat, bersiap-sedia untuk melakukan setiap pekerjaan baik. [3:1]
|
||||
|
||||
Q? What leads astray and enslaves unbelievers?
|
||||
T? Apa yang membawa orang percaya tersesat dan diperbudak?
|
||||
|
||||
A. Their passions and pleasures lead them astray. [3:3]
|
||||
J. Keinginan dan kesenangan mereka membawa mereka tersesat. [3:3]
|
||||
|
||||
Q? Through what means did God save us?
|
||||
T? Melalui cara apakah Allah menyelamatkan kita?
|
||||
|
||||
A. He saved us through the washing of new birth and renewal by the Holy Spirit. [3:5]
|
||||
J. Ia menyelamatkan kita melalui permandian dari kelahiran baru dan pembaharuan oleh Roh Kudus. [3:5]
|
||||
|
||||
Q? Are we saved because of good works which we have done, or because of God's mercy?
|
||||
T? Apakah kita diselamatkan karena pekerjaan kebaikan yang kita lakukan, atau karena belas kasihan Allah?
|
||||
|
||||
A. We are saved only because of God's mercy [3:5]
|
||||
J. Kita diselamatkan hanya oleh belas kasihan Allah.
|
||||
|
||||
Q? After he justifies us, what does God make us?
|
||||
T? Setelah Ia membenarkan kita, Allah membuat kita menjadi apa?
|
||||
|
||||
A. God makes us his heirs. [3:7]
|
||||
J. Allah membuat kita menjadi ahli warisNya. [3:7]
|
||||
|
||||
Q? What should believers set their minds on?
|
||||
T? Apa yang harus orang percaya pikirkan?
|
||||
|
||||
A. Believers should set their minds on the good works that God puts before them to do. [3:8]
|
||||
J. Orang percaya seharusnya memikirkan pekerjaan baik yang telah diberikan Allah kepada mereka untuk dilakukan. [3:8]
|
||||
|
||||
Q? What should believers avoid?
|
||||
T? Apakah yang harus dihindari orang percaya?
|
||||
|
||||
A. Believers should avoid foolish debates. [3:9]
|
||||
J. Orang percaya seharusnya menghindari perdebatan yang bodoh. [3:9]
|
||||
|
||||
Q? Who must be rejected after one or two warnings?
|
||||
T? Siapa yang harus ditolak setelah satu atau dua kali diperingatkan?
|
||||
|
||||
A. Anyone who is causing divisions among the believers must be rejected after one or two warnings. [3:10]
|
||||
J. Setiap orang yang menyebabkan perpecahan di antara orang percaya harus ditolak setelah satu atau dua kali diperingatkan. [3:10]
|
||||
|
||||
Q? What must believers engage themselves in so that they will be fruitful?
|
||||
T? Apa yang harus orang percaya melibatkan diri supaya mereka akan menghasilkan buah?
|
||||
|
||||
A. Believers must learn to engage themselves in doing good works that meet urgent needs. [3:14]
|
||||
J. Orang percaya harus belajar untuk ikut serta dalam pekerjaan baik untuk memenuhi kebutuhannya sendiri. [3:14]
|
||||
|
||||
__[[home|Back to Titus Chapter List]]__
|
||||
__[[beranda|Kembali ke Daftar Pasal Titus]]__
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue