mirror of https://git.door43.org/id_gl/id_tw
Edit 'bible/names/barnabas.md' using 'tc-create-app'
This commit is contained in:
parent
17fc85fa33
commit
fd0638dd7f
|
@ -0,0 +1,34 @@
|
|||
# Barnabas
|
||||
|
||||
## Fakta-fakta:
|
||||
|
||||
Barnabas adalah salah satu orang Kristen mula-mula yang hidup pada zaman para rasul.
|
||||
|
||||
* Barnabas berasal dari suku Lewi di Israel dan berasal dari pulau Siprus.
|
||||
* Ketika Saulus (Paulus) menjadi seorang Kristen, Barnabas mendesak orang-orang percaya lainnya untuk menerima dia sebagai rekan seiman.
|
||||
* Barnabas dan Paulus melakukan perjalanan bersama untuk memberitakan kabar baik tentang Yesus di berbagai kota.
|
||||
* Nama aslinya adalah Yusuf, tetapi dia dipanggil “Barnabas”, yang berarti “anak penghiburan”.
|
||||
|
||||
(Saran Penerjemahan: [How to Translate Names](rc://en/ta/man/translate/translate-names))
|
||||
|
||||
(Lihat juga: [Christian](../kt/christian.md), [Cyprus](../names/cyprus.md), [good news](../kt/goodnews.md), [Levite](../names/levite.md), [Paul](../names/paul.md))
|
||||
|
||||
## Referensi Alkitab:
|
||||
|
||||
* [Kisah Para Rasul 4:36](rc://en/tn/help/act/04/36)
|
||||
* [Kisah Para Rasul 11:26](rc://en/tn/help/act/11/26)
|
||||
* [Kisah Para Rasul 13:3](rc://en/tn/help/act/13/03)
|
||||
* [Kisah Para Rasul 15:33](rc://en/tn/help/act/15/33)
|
||||
* [Kolose 4:10-11](rc://en/tn/help/col/04/10)
|
||||
* [Galatia 2:9-10](rc://en/tn/help/gal/02/09)
|
||||
* [Galatia 2:13](rc://en/tn/help/gal/02/13)
|
||||
|
||||
## Contoh dari Kisah Alkitab:
|
||||
|
||||
* __[46:8](rc://en/tn/help/obs/46/08)__ Kemudian seorang beriman bernama __Barnabas__ membawa Saulus kepada para rasul dan menceritakan kepada mereka bagaimana Saulus berkhotbah dengan berani di Damaskus.
|
||||
* __[46:9](rc://en/tn/help/obs/46/09)__ __Barnabas__ dan Saulus pergi ke sana untuk mengajar orang-orang baru ini lebih banyak tentang Yesus dan memperkuat iman jema'at.
|
||||
* __[46:10](rc://en/tn/help/obs/46/10)__ Suatu hari, ketika umat Kristiani di Antiokhia sedang berpuasa dan berdoa, Roh Kudus berkata kepada mereka, “Khususkanlah untuk-Ku __Barnabas__ dan Saulus untuk melakukan pekerjaan yang telah Aku perintahkan kepada mereka.” Jadi gereja di Antiokhia berdoa untuk __Barnabas__ dan Saulus dan meletakkan tangan ke atas mereka.
|
||||
|
||||
## Data Kata:
|
||||
|
||||
* Strong’s: G09210
|
Loading…
Reference in New Issue