Sun Oct 23 2022 20:13:35 GMT+0200 (hora de verano de Europa central)

This commit is contained in:
Jose Luis Fernandez Diaz 2022-10-23 20:13:35 +02:00
parent 6463da9005
commit 7f5bceb186
6 changed files with 6 additions and 6 deletions

View File

@ -1 +1 @@
\v 6 Había alí seis baldes de pedra, usados para o lavado ceremonial dos xudeus, en cada balde entraban mis de setenta litros. \v 7 Xesús ordenoulles: "Hai que encher de auga os baldes". Eles enchéronos ata fartar. \v 8 Entón díxolles aos que servían: "Sacade un pouco e levádello o mestre-sala. E eles foron ben mandados.
\v 6 Había alí seis baldes de pedra, usados para o lavado ceremonial dos xudeus, en cada balde entraban máis de setenta litros. \v 7 Xesús ordenoulles: "Hai que encher de auga os baldes". Eles enchéronos ata fartar. \v 8 Entón díxolles aos que servían: "Sacade un pouco e levádello o mestre-sala. E eles foron ben mandados.

View File

@ -1 +1 @@
\v 13 Estaba a chegar a Pascua dos xudeos e Xesús subiu a Xerusalén. \v 14 Atopou no templo os vendedores de bois, ovellas e pombas, xunto aos cambistas de diñeiro alí sentados.
\v 13 Estaba a chegar a Pascua dos xudeus e Xesús subiu a Xerusalém. \v 14 Atopou no templo os vendedores de bois, ovellas e pombas, xunto aos cambistas de diñeiro alí sentados.

View File

@ -1 +1 @@
\v 17 Lembráronse os seus discípulos do que estaba escrito: "O celo da túa casa estáme a consumir". \v 18 Entón os xudeos preguntáronlle: "Que sinal podes amosar para dar razón do que fas? \v 19 Respondeulles Xesús: "Derrubade este tempo e levantareino en tres días".
\v 17 Lembráronse os seus discípulos do que estaba escrito: "O celo da túa casa estáme a consumir". \v 18 Entón os xudeus preguntáronlle: "Que sinal podes amosar para dar razón do que fas? \v 19 Respondeulles Xesús: "Derrubade este tempo e levantareino en tres días".

View File

@ -1 +1 @@
\v 20 Replicáronlle entón as autoridades xudeas: "Levounos coarenta e seis anos construir este templo e ti halo levantar en tres dias?" \v 21 Mais el falaba do templo do seu corpo. \v 22 De tal xeito que, cando foi resucitado de entre os mortos, os seus discípulos lembraron o que el lles tiña anunciado e creron na Escritura e na palabra que Xesús lles falou.
\v 20 Replicáronlle entón as autoridades xudías: "Levounos corenta e seis anos construir este templo e ti halo levantar en tres días?" \v 21 Mais el falaba do templo do seu corpo. \v 22 De tal xeito que, cando foi resucitado de entre os mortos, os seus discípulos lembraron o que el lles tiña anunciado e creron na Escritura e na palabra que Xesús lles falou.

View File

@ -1 +1 @@
\v 23 Estando Xesús en Xerusalen, na festa da Pascua, moitos creron nel vendo as milagres que el facía. \v 24 Mais Xesús non confiaba neles porque coñecíaos a todos. \v 25 Non necesitaba que ninguén lle dixera nada sobre eles, porque coñecía o que había no corazón de todos.
\v 23 Estando Xesús en Xerusalém, na festa da Pascua, moitos creron nel vendo as milagres que el facía. \v 24 Mais Xesús non confiaba neles porque coñecíaos a todos. \v 25 Non necesitaba que ninguén lle dixera nada sobre eles, porque coñecía o que había no corazón de todos.

View File

@ -71,6 +71,7 @@
"02-title",
"02-01",
"02-03",
"02-06",
"02-09",
"02-11",
"02-12",
@ -78,7 +79,6 @@
"02-15",
"02-17",
"02-20",
"02-23",
"03-title",
"03-01",
"03-03",