forked from lversaw/pmy_tn
13 lines
520 B
Markdown
13 lines
520 B
Markdown
### Hakim-Hakim 19:25
|
|
|
|
# Orang-orang ini tra mau dengar de pu kata-kata
|
|
|
|
Di sini penulis pake "setuju" seakan-akan "dengar". Terjemahan lain: "orang-orang tra trima de pu tawaran". (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Orang ini paksa bawa de pu gundik
|
|
|
|
Mungkin de bingung deng laki-laki ini pu identitas. Terjemahan lain: "orang Lewi paksa bawa de pu selir".
|
|
|
|
# Saat menyingsing
|
|
|
|
"saat matahari terbit" atau saat "sinar pertama muncul" Itu mengacu pada saat matahari terbit. |