pmy_tn_l3/isa/48/13.md

1.2 KiB

Yesaya 48:13

Sa pu tangan yang letakkan dasar bumi, dan Sa pu tangan kanan yang bentangkan langit 

Kata "tangan" kase tunjuk pada TUHAN. Arti lain: "Sa akan letakkan dasar bumi, dan bentangkan langit (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Dasar bumi

Kata "dasar" biasanya kase tunjuk pada susunan batu yang tahan satu bangunan dari dalam tanah. Di sini gambarkan satu susunan sperti itu yang dipikirkan untuk topang dan tahan bumi pada tempatnya. Liat bagemana de pu arti dalam Yesaya 24:18.

Bentangkan langit

TUHAN kase tunjuk kalo ciptakan langit macam sperti langit itu ada kain yang dibentangkan TUHAN. "Liat bagaimana kata yang mirip deng ini diartikan dalam Yesaya 42:5. (Liat: : rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Saat Sa panggil dorang, dong akan datang sama-sama

Datang saat TUHAN panggil tu satu gambaran siap untuk patuh TUHAN. TUHAN kase tunjuk sperti bumi dan langit bisa dengar dan patuh sama TUHAN (Liat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://en/ta/man/translate/figs-personification)

Waktu Sa panggil dorang

Mungkin de pu arti tu 1) "Waktu Sa panggil bumi dan langit" 2) "waktu Sa panggil bintang-bintang di langit."