forked from lversaw/pmy_tn
17 lines
675 B
Markdown
17 lines
675 B
Markdown
### Yesaya 6:3
|
||
|
||
# Berita Umum
|
||
|
||
Yesaya lanjut menceritakan de pu penglihatan
|
||
|
||
Panggil satu deng yang lain
|
||
|
||
"Serafim panggil satu deng lain dan berseru" atau "makhluk bersayap itu menyatakan satu sama lain"
|
||
|
||
# Kudus, kudus, kuduslah TUHAN semesta alam
|
||
|
||
Pengulangan kata "kudus" tiga kali mengindikasikan Allah sepenuhnya kudus. Arti lain: "TUHAN semesta alam kudus di atas segalanya" atau "TUHAN semesta alam sepenuhnya kudus"
|
||
|
||
# Smua bumi penuh deng De pu kemuliaan
|
||
|
||
Bumi dikatakan seakan-akan bumi adalah tempat dan isi dari tempat itu adalah kemuliaan. Arti lain: "smua yang ada di bumi adalah bukti dari kemuliaan Allah" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |