forked from lversaw/pmy_tn
779 B
779 B
Semua hal ini
"Allah su selesaikan semua hal." Ini ditujukan ke Paulus pu kata-kata di ayat seblumnya tentang ganti hal yang lama deng hal yang baru.
Pelayanan pendamaian
Ini bisa diterjemahkan deng kalimat langsung. AT: "pelayanan yang mendamaikan orang-orang deng De" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
Yaitu
"Ini punya arti"
Dalam Kristus, Allah mendamaikan dunia deng De pu diri
kata "dunia" ditujukan ke smua orang di dunia. AT: "di dalam Kristus, Allah mendamaikan manusia deng De pu diri" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Su percayakan berita pendamaian
Allah su kase Paulus tanggung jawab untuk sebarkan ajaran Allah yang bisa mendamaikan manusia deng De pu diri.
Berita pendamaian
"Berita tentang pendamaian"