Kejadian 38: 6-7 # Er Er itu Yehuda de pu anak laki-laki yang pertama. Lihat bagaimana kam menerjemahkan ini pada Kejadian [38:3](./03.md). (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) Tamar "Tamar adalah perempuan Kanaan yang di pilih Yehuda" ato " Yehuda de pu maitua nama Tamar".  Er bikin banyak hal yang jahat dimata TUHAN Kalimat "dimata" mengacu pada TUHAN menyaksikan kejahatan Er. Terjemahan lain de: "tlah bikin kejahatan dan TUHAN lihat de" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # TUHAN bunuh de TUHAN bunuh de karna de buat jahat. Ini dapat dijadikan lebih jelas. Terjemahan lain de: "Shingga TUHAN bunuh de" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) #### Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/other/firstborn]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/tamar]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]