pmy_tn_l3/mrk/14/40.md

36 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat 40-42
# Dapat dong su tidur 
Kata "dong" kasi tunjuk ke Petrus, Yakobus dan Yohanes.
# Karna dong pu mata su berat 
Di sini yang tulis bilang tentang satu orang yang sangat mengantuk yang susah jaga de pu mata tetap buka itu "mata berat" AT: "karna dong sangat mengantuk dong alami susah untuk dong buka mata" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# De untuk ketiga kali kembali
Yesus pigi dan kembali lagi untuk doa. Lali De kembali ke dong untuk ketiga kali. Ini jelas. AT: "Lalu De pigi dan doa lagi. De kembali untuk ketiga kali" (Lihat:   [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Apa ko masih tidur dan istirahat? 
Yesus tegur De pu murid-murid untuk tra tetap jaga dan doa. Ko bisa terjemahkan ini pertanyaan retoris sebagai satu buah pernyataan yang lagi di butuh. AT: "Kam masih tidur dan istirahat!" (Lihat:   [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# De pu waktu su tiba 
Saat Yesus su mulai derita dan dikhiatani..
# Lihat!
"Dengar!"
# Anak Manusia yang dapa khianat
Yesus kasi tau De pu murid-murid kalo pengkhiatan sedang dekat dong. Hal ini bisa kasi tunjuk dalam bentuk aktif. AT: Sa, Anak Manusia, yang dapat khianat" (Lihat:  [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Kata-kata terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hour]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/betray]]