forked from lversaw/pmy_tn
25 lines
740 B
Markdown
25 lines
740 B
Markdown
|
### Ayat: 33-34
|
||
|
|
||
|
# Berlutut di depan Yesus
|
||
|
|
||
|
"Berlutut di depan De." De berlutut di depan Yesus sbagai tanda penghormatan dan tunduk
|
||
|
|
||
|
# Bilang ke De kebenaran
|
||
|
|
||
|
Kata "sluruh kebenaran" kastunjuk pada bagemana perempuan itu sentuh De dan menjadi sehat. AT: "Bilang ke De sluruh kebenaran tentang bagemana de sentuh Yesus." (liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||
|
|
||
|
# Anak perempuan
|
||
|
|
||
|
Yesus pake istilah figurativ untuk kase tunjuk ke perempuan yang percaya
|
||
|
|
||
|
# Ko pu iman
|
||
|
|
||
|
"Ko pu iman sama sa"
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata yang diartikan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tremble]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]
|