forked from lversaw/pmy_tn
21 lines
771 B
Markdown
21 lines
771 B
Markdown
|
### Yesaya 41:5
|
|||
|
|
|||
|
# Berita umum:
|
|||
|
|
|||
|
TUHAN trus bicara
|
|||
|
|
|||
|
# Daerah-daerah Pante...Ujung-ujung Bumi
|
|||
|
|
|||
|
Gabungan kata ini mewakili orang yang tinggal di tempat-tempat. Arti lain: Orang-orang yang tinggal di pulau....orang yang tinggal di ujung bumi". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# Daerah-daerah pante
|
|||
|
|
|||
|
Dapat di artikan pulau-pulau sperti halnya pinggir pesisir laut. [Yesaya 41:1](../41/01.md).
|
|||
|
|
|||
|
# Ujung-ujung Bumi
|
|||
|
|
|||
|
Tempat-tempat di bumi yang sangat jauh dan bisa di bilang ujung bumi. Arti lain: "Tempat paling jauh di bumi". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# Dong su dekat dan datang
|
|||
|
|
|||
|
Keduanya pu arti orang besatu bersama. Arti lain: "dong datang sama-sama" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|