pmy_tn_l3/isa/31/08.md

17 lines
826 B
Markdown
Raw Normal View History

### Ayat 8
# Berita Umum:
TUHAN lanjutkan bicara ke orang-orang Yehuda, merujuk pada orang-orang Asyur dong adalah orang yang sama. 
# Asyur nanti runtuh dari pedang, tapi bukan dari pedang manusia. Pedang yang kase hancur Asyur
"Pedang" merujuk pada kekuatan perang. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. arti lain: "Pedang Allah, dan bukan pedang manusia, akan hancurkan tentara Asyur" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# De akan larikan diri
"Orang-orang Asyur akan melarikan diri"
# De pu para pemuda akan jadi buruh paksa
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. arti lain: "para musuh akan tangkap pemuda dan paksa dong untuk bikin pekerjaan berat (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])