forked from lversaw/pmy_tn
25 lines
885 B
Markdown
25 lines
885 B
Markdown
|
### Ayat: 16
|
||
|
|
||
|
# Pernyataan yang ada hubungan:
|
||
|
|
||
|
Musa lanjutkan nyanyian tentang bagemana orang-orang dari bangsa-bangsa lain akan rasa waktu dong liat Allah pu umat.
|
||
|
|
||
|
# Ngeri dan takut nanti kena dong
|
||
|
|
||
|
Kedua kata itu brarti rasa takut akan meliputi dong. AT: "Rasa takut akan datang slimuti dong" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||
|
|
||
|
# Takut
|
||
|
|
||
|
Ketakutan itu rasa takut ato cemas skali sama sesuatu yang nanti terjadi ato mungkin jadi.
|
||
|
|
||
|
# Oleh Ko pu kedahsyatan tangan
|
||
|
|
||
|
Tangan Allah mewakili De pu kekuatan yang dahsyat. AT: "Karna Ko pu kekuatan yang dahsyat" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# Dong jadi diam sperti batu
|
||
|
|
||
|
Mungkin de pu arti itu 1) "dong akan diam sperti batu" ato 2) "nanti dong tra bergerak sperti batu" (Liat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/terror]]
|