pmy_tn_l3/isa/21/01.md

20 lines
835 B
Markdown
Raw Normal View History

# Inilah pesan Ilahi
"Inilah yang TUHAN kase tau" ato "Inilah pesan TUHAN"
# Padang belantara di tepi laut
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Ini kase tunjuk pada orang yang tinggal di Babel yang menjadi padang gurun, meskipun Allah belum jadikannya padang gurun. Pristiwa ini akan terjadi. Arti lain: "Tentang orang yang tinggal di tanah yang akan jadi gurun secepatnya" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-pastforfuture]])
# Sperti angin besar lewat tanah Negeb
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Yesaya bandingkan tentara yang akan serang sperti angin besar. Dong akan cepat dan kuat. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# Dari padang belantara
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini "padang belantara" tertuju pada Yudea. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Dari negri yang mengerikan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Pasukan dari sbuah penduduk yang menyebabkan ketakutan besar.