forked from WycliffeAssociates/en_tn
24 lines
1013 B
Markdown
24 lines
1013 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
In these verses the word "they" refers to the sailors and seafarers, and the word "her" refers to the city of Babylon.
|
|
|
|
# What city is like the great city?
|
|
|
|
This question shows the people the importance of the city of Babylon. AT: "No other city is like the great city, Babylon!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# God has brought your judgment on her
|
|
|
|
The noun "judgment" can be expressed with the verb "judge." AT: "God has judged her for you" or "God has judged her because of the bad things she did to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/mourn]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/woe]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hour]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rejoice]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believer]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/apostle]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]] |