forked from WycliffeAssociates/en_tn
27 lines
999 B
Markdown
27 lines
999 B
Markdown
# He will require
|
|
|
|
Here "He" refers to the priest.
|
|
|
|
# all the inside walls of the house to be scraped
|
|
|
|
This can be translated in active form. AT: "that the owner scrapes all the inside walls" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# the contaminated material that is scraped off
|
|
|
|
This refers to the material with mildew on it. This can be translated in active form. AT: "the contaminated material that they scraped off" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# the unclean place
|
|
|
|
A place that is unfit for people to occupy or to be used for God's purposes is spoken of as if it were physically unclean. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# the stones that were removed
|
|
|
|
This can be translated in active form. AT: "the stones that they removed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# they must use new clay to plaster the house
|
|
|
|
"they must cover the stones with new clay"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/unclean]] |