forked from WycliffeAssociates/en_tn
24 lines
859 B
Markdown
24 lines
859 B
Markdown
# King Artaxerxes' decree was read
|
|
|
|
This can be translated in active form, in which case you will need to make explicit who read the decree from the king to the officials. AT: "The messengers from King Artaxerxes read his decree" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Rehum
|
|
|
|
See how you translated this in [Esra 2:1](../02/01.md).
|
|
|
|
# Shimshai
|
|
|
|
See how you translated this in [Esra 4:7](./07.md).
|
|
|
|
# the work on the house of God in Jerusalem stopped until the second year of the reign of Darius
|
|
|
|
This delay lasted about 16 years.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/artaxerxes]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/darius]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/persia]] |