forked from WycliffeAssociates/en_tn
22 lines
793 B
Markdown
22 lines
793 B
Markdown
# Now
|
|
|
|
This word is used here to mark a break in the main teaching. Here Moses begins listing the amount of plunder and how much went to the soldiers, to the people, and to Yahweh.
|
|
|
|
# 675,000 sheep
|
|
|
|
"six hundred and seventy-five thousand sheep" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# seventy-two thousand oxen, sixty-one thousand donkeys, and thirty-two thousand women
|
|
|
|
"72,000 oxen, 61,000 donkeys, and 32,000 women" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# women who had never slept with any man
|
|
|
|
This refers to women who are virgins. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible//ox]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/donkey]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sex]] |