forked from WycliffeAssociates/en_tn
25 lines
918 B
Markdown
25 lines
918 B
Markdown
# one of them
|
|
|
|
"one of those who were with Jesus"
|
|
|
|
# for the way you speak gives you away
|
|
|
|
This can be translated as a new sentence. AT: "We can tell you are from Galilee because you speak like a Galilean"
|
|
|
|
# to curse
|
|
|
|
"to call down a curse on himself"
|
|
|
|
# rooster crowed
|
|
|
|
A rooster is a bird that calls out loudly around the time the sun comes up. The sound a rooster makes is called "crowing." See how you translated this in [Matthew 26:34](./33.md).
|
|
|
|
# Peter remembered the words that Jesus had said, "Before the rooster crows you will deny me three times."
|
|
|
|
This direct quotation can be stated as an indirect quotation. AT: "Peter remembered that Jesus told him that before the rooster crowed, he would deny Jesus three times" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/curse]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oath]] |