forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
820 B
Markdown
13 lines
820 B
Markdown
# Have the gods of the nations rescued them ... Tel Assar?
|
|
|
|
The king of Assyria uses this question to ridicule Hezekiah and his army. This may be written as a statement. Alternate translation: "The nations' god did not rescue the nations that my fathers destroyed ... Tel Assar!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# that my fathers destroyed
|
|
|
|
These men destroyed the cities listed by conquering them with their armies. Here the word "fathers" refers to his father and his other ancestors who were kings. Alternate translation: "that my fathers destroyed with their armies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# Gozan ... Haran ... Rezeph ... Eden ... Tel Assar ... Hena ... Ivvah
|
|
|
|
These are places that the Assyrians had conquered. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|