forked from WycliffeAssociates/en_tn
26 lines
921 B
Markdown
26 lines
921 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Jesus begins to have a conversation with Simon Peter.
|
|
|
|
# do you love me ... do you love me
|
|
|
|
Here "love" refers the type of love that comes from God, which focuses on the good of others, even when it does not benefit oneself.
|
|
|
|
# you know that I love you
|
|
|
|
When Peter answers, he uses the word for "love" that refers to brotherly love or love for a friend or family member.
|
|
|
|
# Feed my lambs
|
|
|
|
Here "lambs" is a metaphor for those persons who love Jesus and follow him. AT: "Feed the people I care for" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Take care of my sheep
|
|
|
|
Here "sheep" is a metaphor for those who love and follow Jesus. AT: "Care for the people I care for" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]] |