forked from WycliffeAssociates/en_tn
26 lines
887 B
Markdown
26 lines
887 B
Markdown
# the dragon realized he had been thrown down to the earth
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "the dragon realized that God had thrown him out of heaven and sent him to earth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# he pursued the woman
|
|
|
|
"he chased after the woman"
|
|
|
|
# dragon
|
|
|
|
This was a large, fierce reptile, like a lizard. For Jewish people, it was a symbol of evil and chaos. The dragon is also identified in verse 9 as "the devil or Satan." See how you translated this in [Revelation 12:3](./03.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
|
|
|
|
# time, times, and half a time
|
|
|
|
"three and half years"
|
|
|
|
# the serpent
|
|
|
|
This is another way of referring to the dragon.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/eagle]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/desert]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serpent]] |