en_tn/00-tN_front&back/tN-1-Intro.md

29 lines
1.8 KiB
Markdown

# Introduction to Translation Notes
Translation Notes is a set of open-licensed exegetical notes that provide historical, cultural, and linguistic information for translators. It provides translators and checkers with pertinent, just-in-time information to help them make the best possible translation decisions.
## Content Editors:
- Robert W Johnson, B.S./M.S., Chemical Engineering
- John Hutchins, MA in New Testament, MA in Biblical Languages
- Perry Oakes, PhD in Old Testament, MA in Linguistics
- James N. Pohlig, M.Div., MA in Linguistics, D. Litt. in Biblical Languages
- Edward Quigley, MA in Linguistics
- Susan Quigley, MA in Linguistics
- Larry Sallee, D.Min.
- Bram van den Heuvel, MA in Bible/Biblical Studies
- Henry Whitney, BA, Education
- Door43 World Missions Community
- Wycliffe Associates Staff
## Viewing
To read or print Translation Notes, see ULB Translation Notes on the Translations page of [Bible in Every Language] (https://bibleineverylanguage.org/translations/) (https://bibleineverylanguage.org/translations/).
Translation Notes are also integrated into BTT Writer and VMAST so that translators can have immediate access to them while translating. BTT Writer and VMAST are available on the Tools page of [Bible in Every Language](https://bibleineverylanguage.org/tools/) (https://bibleineverylanguage.org/tools/).
## Appendix to Translation Notes
You can learn more about Translation Notes in the Appendix, [[rc://en_tn/00-About_tN/tN-3-Appendix.md]]. It has the following sections: How to use Translation Notes, Decisions Concerning Translation Notes, and Additional Contributors to Translation Notes.
## Questions, comments, and suggestions
We welcome questions, comments, and suggestions. You may send them to helpdesk@techadvancement.com or training_wa@wycliffeassociates.org.