forked from WycliffeAssociates/en_tn
21 lines
1006 B
Markdown
21 lines
1006 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Yahweh continues to speak to Babylon about her downfall as if she were a queen who is humiliated. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# they will become like stubble. The fire will burn them up
|
|
|
|
Yahweh compares the magicians and sorcerers to straw that burns quickly in a fire. This means that Yahweh will destroy them as easily as fire burns stubble, and so they are powerless to save Babylon. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# the hand of the flame
|
|
|
|
Here the word "hand" represents strength. AT: "the power of the flame" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# There are no coals to warm them and no fire for them to sit by
|
|
|
|
Yahweh emphasizes that this is a destructive fire by stating that it is not one that people will use to warm themselves.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]] |