forked from WycliffeAssociates/en_tn
28 lines
865 B
Markdown
28 lines
865 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Eliphaz continues speaking to Job.
|
|
|
|
# Now
|
|
|
|
Eliphaz uses this word to introduce something important he is about to say.
|
|
|
|
# instruction from his mouth
|
|
|
|
Here "from his mouth" represents what God has spoken. AT: "the instruction that God has spoken" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# store up his words
|
|
|
|
God's words are compared to treasures that Job could keep in a storeroom. AT: "treasure his commands" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# your heart
|
|
|
|
Here "heart" refers to Job's thoughts. AT: "your mind" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/beg]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/instruct]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]] |