en_tn/job/22/21.md

28 lines
865 B
Markdown

# Connecting Statement:
Eliphaz continues speaking to Job.
# Now
Eliphaz uses this word to introduce something important he is about to say.
# instruction from his mouth
Here "from his mouth" represents what God has spoken. AT: "the instruction that God has spoken" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# store up his words
God's words are compared to treasures that Job could keep in a storeroom. AT: "treasure his commands" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# your heart
Here "heart" refers to Job's thoughts. AT: "your mind" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/beg]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/instruct]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]