forked from WycliffeAssociates/en_tn
27 lines
1010 B
Markdown
27 lines
1010 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh continues speaking.
|
|
|
|
# A crushed reed he will not break, and a dimly burning wick he will not quench
|
|
|
|
Yahweh speaks of weak and helpless people as if they were crushed reeds and dimly burning wicks. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# crushed reed
|
|
|
|
A reed is the long, thin stem of a plant like tall grass. If it is crushed, it cannot carry any weight. See how you translated this in [Isaiah 36:6](../36/06.md).
|
|
|
|
# he will not break
|
|
|
|
"My servant will not break"
|
|
|
|
# the coastlands
|
|
|
|
This refers to the people who live on the islands and in the lands bordering or beyond the Mediterranean Sea. See how you translated this in [Isaiah 41:1](../41/01.md). AT: "the people who live on the coastlands" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/quench]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faithful]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/justice]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/law]] |