en_tn/pro/08/32.md

993 B

translationWords

translationNotes

  • And now - This is to focus the attention of the students to the conclusion of this lesson.
  • my sons - AT: "my children" or "my students"
  • listen to me - This is still wisdom talking about herself. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_123person and :en:ta:vol2:translate:figs_personification)
  • those who keep my ways - AT: "those who do what I teach" or "the people who follow my example"
  • neglect - "disregard" AT: "pay no attention to" or "do not follow"
  • The one who - "The person who" or "He who"
  • watching every day at my gates; waiting for me beside the doors of my home - These two phrases basically mean the same thing. Wisdom is described as having a home; possible meanings of "watching" are 1) a wise person waits for wisdom to come home to learn more 2) a wise person is at wisdom's house to be close to her and learn all the time. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism)