en_tn/neh/09/30.md

699 B

translationWords

translationNotes

  • In these verses, the Levites continue to praise Yahweh in the presence of the people of Israel.
  • you handed them over to - This is an idiom meaning "placed them under the control of" (See: en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
  • you handed - Here "you" refers to Yahweh.
  • you did not make a complete end of them, or forsake them - This is a figure of speech where two phrases say the same thing. The meaning is: "You did not abandon them" (See: en:ta:vol2:translate:figs_doublet)