forked from WycliffeAssociates/en_tn
15 lines
830 B
Markdown
15 lines
830 B
Markdown
## translationWords
|
|
|
|
* [[en:tw:demon]]
|
|
* [[en:tw:jesus]]
|
|
* [[en:tw:spirit]]
|
|
* [[en:tw:unclean]]
|
|
|
|
## translationNotes
|
|
|
|
* **Jesus rebuked the demon, saying** - "Jesus scolded the demon, saying" or "Jesus sternly said to the demon"
|
|
* **come out of him** - This could be translated as "leave him alone" or "stop bothering him."
|
|
* **What kind of words are these** - This is a rhetorical question. The people were expressing how amazed they were that Jesus had the authority to command demons to leave a person. This could be translated as "These are amazing words" or "His words are amazing!"
|
|
* **he commands the unclean spirits with power and authority** - "he has power and authority to command the unclean spirits"
|
|
* **news about him began to spread** - "reports about Jesus began to spread" or "people spread the news about Jesus"
|