en_tn/luk/04/35.md

15 lines
830 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:demon]]
* [[en:tw:jesus]]
* [[en:tw:spirit]]
* [[en:tw:unclean]]
## translationNotes
* **Jesus rebuked the demon, saying** - "Jesus scolded the demon, saying" or "Jesus sternly said to the demon"
* **come out of him** - This could be translated as "leave him alone" or "stop bothering him."
* **What kind of words are these** - This is a rhetorical question. The people were expressing how amazed they were that Jesus had the authority to command demons to leave a person. This could be translated as "These are amazing words" or "His words are amazing!"
* **he commands the unclean spirits with power and authority** - "he has power and authority to command the unclean spirits"
* **news about him began to spread** - "reports about Jesus began to spread" or "people spread the news about Jesus"