forked from WycliffeAssociates/en_tn
864 B
864 B
translationWords
translationNotes
- Abimelech said - "Abimelech said to Abraham"
- Look - Here and in verse 16 the word “look” adds emphasis to what follows.
- Settle wherever it pleases you - "Live wherever you want"
- a thousand - "1,000" (See: en:ta:vol2:translate:translate_numbers)
- It is to cover any offense against you in the eyes of all that are with you. - This can also be translated as "I am giving this to him, so that those who are with you will not think that you have done anything wrong."
- in the eyes - "in the minds" or "in the opinions" (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- before everyone, you are made completely right - This can be translated as "to prove to everyone that you are innocent." (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)