forked from WycliffeAssociates/en_tn
1003 B
1003 B
translationWords
translationNotes
- Yahweh continues giving Ezekiel his message to the leaders of Israel.
- their grazing places - "places where they can eat"
- abundant pastures - lands that have a lot of grass and plants
- graze - eat grass and other plants
- I myself - The word "myself" adds emphasis. God would do this because the shepherds were not doing it right.
- will shepherd - "will feed and take care of"
- will make them lie down - "will let them lie down"
- This is the Lord Yahweh's declaration - See how you translated this in :en:bible🎶ezk:05:11.
- the lost - "those that are lost." AT: "any sheep or goats that are lost"
- restore the outcast - AT: "bring back those that have been chased away"
- bind up the broken sheep - "wrap a cloth around any sheep's broken bone" or "wrap a cloth around any sheep's wound"
- will annihilate - "will kill" or "will destroy"