forked from WycliffeAssociates/en_tn
887 B
887 B
translationWords
translationNotes
- Yahweh continues speaking to Ezekiel.
- Son of man - See how you translated this in :en:bible🎶ezk:02:01.
- that comes out from Yahweh - AT: "that Yahweh sends" or "that Yahweh gives him"
- Right words are in their mouths - Possible meanings are 1) "Loving words are in their mouths" or 2) "Lustful words are in their mouths. AT: "With their mouths they say that they love me (UDB) or "With their mouths they talk about the things they lust after."
- their hearts are going after unjust profit - AT: "in their hearts they want to get their unjust profit" or "they want to get things in ways that are not just." They might do this my stealing things or tricking people.