forked from WycliffeAssociates/en_tn
965 B
965 B
translationWords
translationNotes
- Yahweh continues speaking to Moses.
- set bounds - "build a barrier" or "put up a fence" or "mark a border"
- Whoever touches the mountain will surely be put to death - AT: "You must surely kill any person who touches the mountain." (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- **Whoever touches ** - Whoever touches - "Any person who touches" or "Anyone who touches"
- such a person - "a person who does that" or "a person who touches the mountain"
- he must certainly be stoned or shot - AT: "You must certainly stone or shoot him." (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- shot - This refers to killing someone by shooting arrows from a bow or stones from a slingshot.
- a long blast - "a long, loud sound"