forked from WycliffeAssociates/en_tn
718 B
718 B
translationWords
- en:tw:confidence
- en:tw:death
- en:tw:faithful
- en:tw:father
- en:tw:god
- en:tw:lawofmoses
- en:tw:prophet
- en:tw:resurrection
- en:tw:righteous
translationNotes
- Paul continues his defense to Governor Felix.
- I admit this to you - "I acknowledge this to you" or "I confess this to you"
- they call as sect - "they call as heresy"
- "God of our forefathers" - This means that Paul claims to follow an ancient religion, which by definition is not a new, disreputable "sect."
- the righteous ones - "the righteous people"
- I work to have - "I exercise to have" or "I practice to have"
- before God - "in the presence of God"