forked from WycliffeAssociates/en_tn
905 B
905 B
translationWords
- en:tw:ammon
- en:tw:decree
- en:tw:forsaken
- en:tw:god
- en:tw:israel
- en:tw:jerusalem
- en:tw:kingdom
- en:tw:moab
- en:tw:servant
- en:tw:sidon
- en:tw:sidon
- en:tw:statute
- en:tw:tribe
- en:tw:walk
- en:tw:worship
- en:tw:yahweh
translationNotes
- He said - Here the word "He" refers to Ahijah.
- tear the kingdom - See how you translated this phrase in en:bible:notes:1ki:11:11.
- the hand of Solomon - AT: “Solomon's power” (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- Solomon will have - AT: "Solomon's son will have" or "Solomon's descendants will have" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- what is right in my eyes - AT: "what I consider to be right" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche and :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)