forked from WycliffeAssociates/en_tn
15 lines
672 B
Markdown
15 lines
672 B
Markdown
# you strengthened your inheritance when it was weary
|
|
|
|
The land of Israel is spoken of as if it was a person who could be weary, or could gain strength. AT: "you caused the land to produce good crops" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# your inheritance
|
|
|
|
The land that God gave to the Israelites is spoken of as if it was an inheritance that a father passed on to his children. AT: "the land that you gave to us Israelites" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# the poor
|
|
|
|
This refers to poor people in general. AT: "poor people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inherit]] |