forked from WycliffeAssociates/en_tn
33 lines
1.4 KiB
Markdown
33 lines
1.4 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Peter finishes his speech to the Jews that he began in [Acts 1:16](../01/15.md).
|
|
|
|
# General Information:
|
|
|
|
Peter again quotes one of David's Psalms. David is not speaking of himself in this Psalm. "The Lord" and "my" refer to God; "my Lord" and "your" refer to Jesus the Messiah.
|
|
|
|
# Sit at my right hand
|
|
|
|
To sit at the "right hand of God" is a symbolic action of receiving great honor and authority from God. AT: "Sit in the place of honor beside me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
|
|
|
# until I make your enemies the stool for your feet
|
|
|
|
This means that God will completely defeat the Messiah's enemies and make them subject to him. AT: "until I make you victorious over all of your enemies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# all the house of Israel
|
|
|
|
This refers to the entire nation of Israel. AT: "every Israelite" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righthand]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/adversary]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/footstool]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/crucify]] |