forked from WycliffeAssociates/en_tn
667 B
667 B
They destroy my path
This represents keeping Job from escaping their attack. Alternate translation: "They prevent me from escaping from them" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
they push forward disaster for me
Here "push forward disaster" represents trying to make disaster happen. Alternate translation: "they try to make disaster happen to me" or "they try to destroy me" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
men who have no one to hold them back
Here "hold them back" represents stopping them from doing something. Alternate translation: "men who have no one to stop them from attacking me" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)