## translationWords * [[en:tw:johnthebaptist]] ## translationNotes * **They gestured** - "They" refers to the people who were there for the circumcision ceremony. * **to his father** - "to the baby's father" * **what name he wanted him to be called** - "what he wanted his son to be named" AT: "what name Zechariah wanted the baby to have" * **He asked** - AT: "Zechariah asked" He must have used gestures in order to ask for the writing tablet. * **writing tablet** - "something on which to write" * **very surprised** - "amazed"