## translationWords * [[en:tw:lawless]] * [[en:tw:mystery]] * [[en:tw:reveal]] ## translationNotes * **Do you not remember** - This rhetorical question is used to remind the believers of Paul's teachings. It can be translated as "I am sure you remember". (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]]) * **Do you not** - "you" refers to the Thessalonian believers. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_you]]) * **these things** - This refers to the return of Jesus, the day of the Lord, and the man of lawlessness.​ * **for him to be revealed when it is time for him to be ** - "until God decides to reveal the man of lawlessness" * **mystery of lawlessness** - A sacred secret that is not known by human reason but is only known by the revelation of God.