# All things have been entrusted to me from my Father

This can be stated in active form. Alternate translation: "My Father has entrusted all things to me" or "My Father has given everything over to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

# All things

Possible meanings are 1) God the Father has revealed everything about himself and his kingdom to Jesus or 2) God has given all authority to Jesus.

# my Father

This is an important title for God that describes the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])

# no one knows the Son except the Father

"only the Father knows the Son"

# no one knows

The word "knows" here means more than just being acquainted with someone. It means knowing somoene intimately because of having a special relationship with him.

# the Son

Jesus was referring to himself in the third person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])

# Son

This is an important title for Jesus, the Son of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])

# no one knows the Father except the Son

"only the Son knows the Father"