# If others exercised ... you, do we not have even more?

Paul asks a question so that the Corinthians will think of what he is saying without him having to say it. Here "we" refers to Paul and Barnabas. Alternate translation: "Others exercised ... you, so you know without me telling you that we have this right even more." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])

# If others exercised this right

Paul and the Corinthians both know that others exercised the right. "Since others exercised this right"

# others

other workers of the gospel

# this right

the right to have the believers at Corinth provide for the living expenses of those who told them the good news

# be a hindrance to

"be a burden to" or "stop the spread of"