# Then the lawless one will be revealed

This can be stated in active form. Alternate translation: "Then God will allow the lawless one to show himself" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

# with the breath of his mouth

Here "breath" represents the power of God. Alternate translation: "by the power of his spoken word" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

# bring him to nothing by the revelation of his coming

When Jesus returns to earth and shows himself, he will defeat the lawless one.